Le prix autrichien Theodor Kramer décerné à Meral Şimşek
Le prix autrichien Theodor Kramer, qui récompense les écrivain.es en résistance ou en exil, a été décerné pour 2022, à l'autrice kurde Meral Şimşek.
SOUTENEZ KEDISTAN en quelques clics...
SUPPORT KEDISTAN in a few clicks...
Le prix autrichien Theodor Kramer, qui récompense les écrivain.es en résistance ou en exil, a été décerné pour 2022, à l'autrice kurde Meral Şimşek.
The deepest darkness of night took shelter in the morning’s chest. In the stable, Dappir and Derman’s eyes broke through the darkness.
Kürt yazar Meral Şimşek, sürgün yaşayan ve direniş sergileyen yazarlara verilen Theodor Kramer edebiyat ödülünün sahibi oldu.
Avec la généreuse contribution des Editions Delcourt, il existe désormais à l’usage des associations, des médiathèques, des bibliothèques, des librairies, et de toute personne désireuse d’organiser leur exposition, 20 tirages de qualité, disponibles dans un “kit d’exposition”, et ce gratuitement... Pour plus d'informations suivez le lien.
Cette planète est déboitée de son axe. Moi, maintenant j'attends que les extraterrestres arrivent. Qu'ils viennent, qu'ils me prennent, et m'amènent d'ici...
Meltem s'apprête maintenant à laisser une note importante dans l'histoire en publiant son livre témoignage. Fruit d'un long travail, rédigé en prison clandestinement, car le contenu "sensible" aurait pu encore aggraver sa peine.
Amed'li Kürt ve LGBTİQ+ aktivist Boran ile söyleşi : "Binlerce soruna rağmen, her zaman söyledim yine söyleyeceğim: Örgütlenin lubunyalar!"
Using the strong and spontaneous emotion caused by the murders and exactions of an occupation force sent by the Russian regime offers an opportunity to shatter this hypocrisy.
"En el caso de Nûdem es obvio que el gobierno no dispone de ningún indicio que demuestre que es una peligrosa criminal". Artículo de Irfan Aktan.
Le 8 mars dernier, une nouvelle initiative a été lancée à Paris : "Liberté pour prisonnières politiques et LGBTI+ malades".
Le souci de Dappir c'est ses mains. Elle va sur ses quatre-vingt-dix ans, mais l'âge de ses mains, la souffrance de ses mains est plus pesante que le poids des ans.
Dansı ruhunuza akan, sesi yüreğinize ulaşan Gulabi Sapera, Racastan bölgesinde yaşayan çingene Kalbaliya halkından bir sanatçı.
Turquie, les racines du présent par Etienne Copeaux
The roots of present, Turkey by Etienne Copeaux
Observatoire de la Turquie contemporaine
The moment arrived that everyone was awaiting, the one that Şengül feared. İsmail appeared in the courtyard to cries of joy, everyone was so happy...