Titi Robin • La culture contre la barbarie
Hommage aux victimes de l’attentat du 23 décembre 2022 à Paris, tout en musique et en images… (Video)
Lire la suiteHommage aux victimes de l’attentat du 23 décembre 2022 à Paris, tout en musique et en images… (Video)
Lire la suiteLe 15 mars 2022, au “Galeri/miz”, dans le quartier Teşvikiye à Istanbul, une exposition autour de l’artiste kurde emprisonnée Dilan Cudî Saruhan a ouvert ses portes.
Lire la suiteTwo new arrivals in bookstores in February: German and Italian translations of the prison letters “Nous aurons aussi de beaux jours”, published initially in France by Editions des Femmes.
Lire la suiteDeux arrivées en librairie en février des traductions allemandes et italiennes des lettres de prison “Nous aurons aussi de beaux jours”, parues initialement aux Editions des Femmes, en France.
Lire la suiteNous nous sommes entretenus avec Nagihan Akarsel, membre de l’Académie de la Jinéologie, à propos de l’initiative Xwebun.
Lire la suiteGüney Kürdistan’ın Süleymaniye kentinde Jineoloji çatısı altında toplanan kadın sanatçılar “Xwebun” adını koydukları bir kolektif ilan ettiler.
Lire la suiteAvec la généreuse contribution des Editions Delcourt, il existe désormais à l’usage des associations, médiathèques, bibliothèques, librairies, et de toute personne désireuse d’organiser leur exposition, 20 tirages de qualité, disponibles dans un “kit d’exposition”, et ce gratuitement…
Lire la suite“Fractured Spine” is a mixed media exhibition that will take place at the Photobasteil in Zurich from October 28 to November 18 2021, at the initiative and under the curatorship of Niştiman Erdede.
Lire la suite“Fractured Spine”, (Fracture de la colonne vertébrale), se déroulera au Photobastei à Zurich, de 28 octobre au 18 novembre sous la curatelle de Niştiman Erdede.
Lire la suiteQui a vu ou verra ces expositions, lira “Prison N°5”, pourra dire que Zehra ne pratique pas un “art engagé”, mais est seulement entière dans son Art, qui ne travestit jamais le réel.
Lire la suiteThe families living in Diyarbakır and in the Kurdish regions are, in general, very politically aware, and involved in the struggle.
Lire la suiteJ’ai vécu toute mon enfance à Diyarbakır. Les familles qui vivent à Diyarbakır et dans les régions kurdes, sont, en général, politiquement très conscientes
Lire la suite