Türkçe | Français | English

I will soon fall asleep. I will hap­pi­ly close my eyes and, if I’m still alive tomor­row, I will look upon the world with joy. I know now the val­ue of sleep and joy­ful wake­ful­ness in my twen­ty-five meter square home…

Today, for my eight­i­eth birth­day, I start­ed play­ing by buy­ing myself a cake. I smiled as I blew out the one can­dle I had put on it myself. Buy­ing a cake and blow­ing out the can­dle, what a fine game it was for me…

There are many games I remem­ber which I prac­ticed until I was eighty years old, but none of them were a hap­pi­ness game…

I lost my moth­er when I was four years old. She was buried in the ceme­tery fac­ing our home. For a long time, I went to the ceme­tery almost every day, on my own. I always lied to my moth­er. I would tell her: “My father doesn’t beat on me.” I would say: “My math exam went well.” I would say : “I was select­ed for the school bas­ket­ball team.” I would say: “The girl I fell in love with loved the poem I wrote for her.” I would say: “I’m study­ing at uni­ver­si­ty.” I would say: “Mil­i­tary ser­vice doesn’t scare me.” While I was lying to my moth­er, an inner voice would say: “Your moth­er knows every­thing and goes on lov­ing you the way you are…” I played games of tired­ness, games of sad­ness with my moth­er… I learned my let­ters with you, mam­ma. We were a small har­mo­ny of vow­els one for the oth­er; your eyes were small, and so was my body. Your heart is not in a cas­ket but always in my own heart.

I was six years old. Every week­end, my father would come home with a dif­fer­ent woman, in the mid­dle of the night. I would pre­tend I was sleep­ing. I heard my father’s voice and that of the women. The women laughed, their voic­es were joy­ful and, lat­er, I could hear them moan­ing. I would cry silent­ly and think of my moth­er. Those women were not hap­py. I under­stood that. Nei­ther was my moth­er hap­py with my father. I under­stood that even bet­ter: my moth­er liked to sleep with me, not with my father ! My intu­ition was always wound­ed, at the age of six, I began play­ing with muti­lat­ed perceptions.

I was nine years old. One Sun­day morn­ing, I was at my mater­nal grand­par­ents’ house. Dur­ing break­fast, they told me: “Your father can’t take care of you any­more, and we are too old.” I kept silent. They said, “Your father’s fam­i­ly is very bad.” A shud­der ran through me at that moment. “We spoke to your father, we are going to send you some­where”, they told me. My knees began to shake. “A pleas­ant place, they said, you’ll have lots of friends.” “They will drop you off at school and pick you up there.” I low­ered my head. “The food is very good and you will eat a break­fast every morn­ing”, they said. “Can’t I stay here with you?” I dared ask in a low voice. “We no longer have the strength for it”, they answered.

From then on, I would dream in the bunk beds at the orphan­age. Char­lie Chap­lin was my father, for instance, the rain­bow I drew in my note­book was my grand­moth­er and the moon, my grand­fa­ther. They loved me as much as my moth­er did. But just as she was not there for me, they were not there for me either. I con­sid­ered love impor­tant, but not peo­ple. On a screen, just as in a the­ater of shad­ows, I found myself side by side with Char­lot. This is what love looked like and at nine, I began play­ing with sad dreams.

I was ten years old when the dor­mi­to­ry direc­tor told me I would be “struck down” at the feast of sac­ri­fice. I was the weak­est of the class in math­e­mat­ics. As if that were not enough, I was inca­pable of som­er­saults in gym, and each time I showed up for an oral exam, I couldn’t say a word. I answered cor­rect­ly on writ­ten exams, but couldn’t say a sin­gle word at orals. There was sup­posed to be a pun­ish­ment for that. That bas­tard was dead seri­ous when he said I would be “struck down” on the feast day which was the the next one. I talked about it with my friends in the dor­mi­to­ry. They had been told the same thing. “We are going to cut your throat and be rid of you!” No one was able to sleep alone in his bed, that night. We slept three to a bed, hold­ing on to one anoth­er. Each of us suf­fered the same pain, our throats were burn­ing. None of us were “our par­ents’ lamb”, oh, how can I explain this to you… On the morn­ing of the Aïd, this man lined us up in front of him and said: “Be grate­ful to our State, I con­vinced the author­i­ties, even though it was dif­fi­cult, you will not be struck down !” At the age of ten, my games were bro­ken and, when I looked at lambs, I didn’t see meat, I only saw life…

At the age of thir­teen, I fell in love with a girl in my class. With a trem­bling voice, I told her of my love for her. “Two oth­er boys are in love with me. You will all write me a poem, I will go out with the one whose poem I’ll like the most.” I though about this for a moment: “Why should a be part of a con­test?” I said to myself: “What need is there for this?” But I loved this girl a lot. Once every­one had fall­en asleep in the dor­mi­to­ry, under the blan­ket with a flash­light in hand, I wrote what fol­lows on lined paper.

Ô thou whose face is my day star

I am not the ker­chief on your head

Nor fate in your life

Let me be the per­fume of roses

In the palm of your hand…

The fol­low­ing day, with shame and embar­rass­ment, I gave her my poem in an enve­lope. She said: “Don’t go away, I want to read it right away.” I was hap­py, very hap­py… She opened the enveloped. “You wrote it on lined paper,” she said in an arro­gant voice, and she start­ed to read the poem out loud. “Am I your ’face of the day star”? She said, laugh­ing. “Yes,” I answered. She showed me two oth­er poems that she pulled out of her satchel. “Look, she said, in one poem it is writ­ten that I will be adored like a god­dess , in the oth­er, that he would die for me. What would you do for me?” “The per­fume of ros­es, I said, I want to be the per­fume of ros­es in the palm of your hand…” “Who are you to under­stand any­thing about love” she replied with a pout. “What do you under­stand about love?” I answered, “what can you do for the one you love?” “For as long as he ven­er­at­ed me, and dies for me, I will do every­thing,” she said. “Love makes you live, I said, love makes you live a thou­sand lives with enthu­si­asm, full, col­or­ful lives…” A cyi­cal look then appeared on your face. At thir­teen, I was play­ing dan­ger­ous games…

I start­ed smok­ing at the age of fif­teen. I was still the weak­est of my class in math, I still couldn’t man­age a back­ward som­er­sault and I was reject­ed by the girls I loved. No one came to vis­it me. My father didn’t care about me. The State was our father, we were told. One day, I saw an old dog wan­der­ing in the school yard. He came close to me and crouched down. I start­ed to pet him. He looked me in the eyes, qui­et­ly. I said: “Papa”, and he gave me a paw. I start­ed sob­bing. We began speak­ing to one anoth­er in an unknown lan­guage. “I miss my son”, he told me. “I asked: “Where is he?” He said: “He is dead.” I asked: “Why?” He answered: “Street cats and dogs die young, gen­er­al­ly speak­ing.” I said: “Will I die young?” He said: “You will live. I will be your father and a young life will bring you hap­pi­ness at the end of your life.” My friends came to see me. “A cig­a­rette, I said, give me a cig­a­rette”… I smoked my first cig­a­rette while pet­ting the head of the stray dog who was treat­ing me like a son. At fif­teen, I played with a lot of old street dogs, games filled with tears and cig­a­rette butts…

At sev­en­teen, I chose to study, not in a uni­ver­si­ty but in the sky, for instance. At eigh­teen, I was expelled from the board­ing school and didn’t take on any of the jobs the State found for me. All my friends con­sid­ered the State to be their father where­as, for me, dogs were my father! My first job con­sist­ed of sell­ing bal­loons. Chil­dren would come to see me, hold­ing their par­ents by the hand. I was hap­py to see the chil­dren, hap­py, peace­ful and safe. I lived in the lodge of a jan­i­tor, with four oth­er peo­ple. This time, not in a dor­mi­to­ry but in a janitor’s lodge, I played at writ­ing poems.

Open your hand

Like a tired love poem

My voice is about to break

Out on your nar­row lifeline

On which I dis­tilled so much hope

It will stretch out its full length

Open your hand…

When I was twen­ty, I served my coun­try in the army. The earth was my coun­try, nature, the uni­verse and also my heart. No one knew this. Talk­ing to the flow­ers, for instance, this was a patri­ot­ic duty, just as con­fid­ing their names to streams and stars were. I was afraid when I was in the army, and I nev­er pre­tend­ed to be first on the fir­ing range, as oth­ers did, I nev­er claimed to be the fastest run­ner, or proud­ly stat­ed I was nev­er cold, even at minus fif­teen degrees ! My heart was my coun­try, and my heart was alone, very much alone. One day, I said: “bed­ding, bed, water and human­i­ty”. “We are alone, com­rades” I said, begin­ning a song. Nei­ther of us was able to fin­ish it. Tears came to our eyes, the both of us…My games of soli­tude increased dur­ing my mil­i­tary ser­vice, at age twenty…

I nev­er mar­ried, I didn’t believe in mar­riage. I would go to orphan­ages on week­ends, I con­sid­ered the chil­dren as if they were my own. Even when they cursed me, they were my own chil­dren. I also wrote poem for the children.

The child

One day, when he didn’t find a friend to play with

For the first time he called to his side

The god he thought to be alone as he was

With his hands full of marbles

With his voice so damp and quavering…

For years, I played with my inde­ci­sion, with evap­o­rat­ed poems, with grumpy chil­dren, with the lights fil­ter­ing through light bulbs, with hous­es that were nev­er big­ger than a janitor’s lodge, with the fragili­ties of doves, and with my tired hopes. I aged while play­ing with my wound­ed hopes…

Today, as I was sit­ting in the children’s gar­den, a lit­tle girl approached me.

She said: “Uncle, how old are you?” I answered: “Eighty years old.” And she asked me: “When is your birth­day?” I couldn’t remem­ber, all of a sud­den. “Wait, my daugh­ter, I said, let me check.” I pulled out my ID, looked at it and said: “It’s today.” “Come, she said, I will give you a gift.” Before me, her par­ents, a pair of smil­ing hearts. I got up from the bench , she took my hand and led me to the swing. “Sit on the swing, uncle.” I sat and she said: “I’m going to push you”, and I smiled. A tiny lit­tle girl pushed me on a swing on the the day of my eight­i­eth birth­day. Tears filled my eyes. “Don’t cry, uncle, she said, today is your birthday…”

Many stray dogs, pine nee­dles and peb­bles had adopt­ed me, but for the first time, a lit­tle girl was look­ing at me, eyes filled with sin­cer­i­ty. “I will buy you a gift when I have some mon­ey, but buy your­self a gift today.” “I promise, I told her, I will buy myself a gift…”

I cel­e­brat­ed my birth­day for the firs time on the day I turned eighty. As I was won­der­ing what gift to buy myself, the stray dog with whom I had talked when I was fif­teen reap­peared before my eyes. “Oh my son, he said, my beloved son, you have nev­er eat­en a cake prop­er­ly, buy your­self a cake…”

So I began to play today, on the day of my eight­i­eth birth­day, by buy­ing myself a cake. I smiled as I blew out the only can­dle I had put on it. Buy­ing a cake and blow­ing on can­dles, what a fine game for me…

I was always fat­ed for hap­py games, I learned this on the day of my eight­i­eth birthday

Ergür Altan


Trans­la­tion from French by Renée Lucie Bourges

Sup­port Kedis­tan, MAKE A CONTRIBUTION.

We main­tain the “Kedis­tan tool” as well as its archives. We are fierce­ly com­mit­ted to it remain­ing free of charge, devoid of adver­tis­ing and with ease of con­sul­ta­tion for our read­ers, even if this has a finan­cial costs, cov­ered up till now by finan­cial con­tri­bu­tions (all the authors at Kedis­tan work on a vol­un­teer basis).

You may use and share Kedistan’s arti­cles and trans­la­tions, spec­i­fy­ing the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.

Auteur(e) invité(e)
Auteur(e)s Invité(e)s
AmiEs con­tributri­ces, con­tribu­teurs tra­ver­sant les pages de Kedis­tan, occa­sion­nelle­ment ou régulièrement…