Türkçe Artı Gerçek | Français | English | Castellano

En el caso de Nûdem es obvio que el gob­ier­no no tiene ningu­na prue­ba que con­firme que se tra­ta de una crim­i­nal peli­grosa. No existe ningún indi­cio que lo demuestre. Lo úni­co que ha hecho es enseñar a lxs niñxs a tocar la gui­tar­ra y a can­tar can­ciones de su país. Ella, es kurda.”

Son pal­abras de Roger Waters, gui­tar­rista y solista del leg­en­dario grupo Pink Floyd, en una entre­vista con­ce­di­da a la revista Rolling Stone, refir­ién­dose a la joven músi­ca de Cizre, Nûdem Durak, a quien ha envi­a­do recien­te­mente una guitarra.

Un ami­go peri­odista que real­izó un repor­ta­je con Nûdem jus­to antes de su encar­celación, nos dice “lo úni­co que pre­ocu­pa a esta joven es can­tar y tocar la gui­tar­ra y en el ambi­ente de Cizre, la podríamos inclu­so cal­i­ficar de apolítica”.

Es inútil men­cionar que entre lxs artis­tas de Turquía no se ha alza­do ningu­na voz para apo­yar la cam­paña de sol­i­dari­dad con Nûdem, en la que par­tic­i­pa Roger Waters des­de hace tiem­po, jun­to con otros músi­cos recono­ci­dos mundial­mente. Al fin y al cabo, “ella es kur­da” y la estela de “peli­grosi­dad”, de “sospecha” que el esta­do ha erigi­do en torno a lxs kur­dxs no desa­parece ni tan siquiera tras su muerte.

En este caso, ¿cuál es el crimen de Nûdem?

Nûdem Durak hacía músi­ca con un grupo de amigxs en el cen­tro cul­tur­al Mem û Zîn, en Sir­nak, ciu­dad que pertenece al dis­tri­to de Cizre, canta­ba can­ciones con voz cristali­na. En el reg­istro civ­il con­s­ta, tal y como sucede con muchxs otrxs kur­dxs, como naci­da el uno de enero. El año de su nacimien­to es el 1988. Cuan­do la detienen el 14 de mar­zo de 2010, tiene solo 22 años.

¿De qué le acusan?

En real­i­dad, tal y como dice Waters “ella es kur­da” y tenien­do en cuen­ta lo que con­s­ta en su informe, al mar­gen de ese crimen ele­men­tal, no existe la más mín­i­ma prue­ba para man­ten­er­la en prisión durante años.

De hecho, tras la decisión de 2013 del Tri­buna Penal de Diyarbakir n°4, como resul­ta­do de un pro­ce­so judi­cial total­mente escan­daloso, le con­de­nan a 10 años y medio de cár­cel. Tenien­do en cuen­ta que es muy joven, es como si hubiesen cal­cu­la­do que ya no podría lev­an­tar cabeza. Fijaos en estos datos, la fecha de su deten­ción y la lib­eración del Tri­bunal, porque vamos a volver a men­cionar­los más adelante.

Nûdem, o Rah­mete Durak, su nom­bre ofi­cial, tras una primera deten­ción, es pues­ta en lib­er­tad condi­cional al cabo de 7 meses. Huir no se le pasó por la cabeza ya que se sabía inocente. Acep­tó los “7 meses de infor­tu­nio” como algo que podía suced­er a cualquiera en Cizre, como una pesadil­la que había acaba­do. De modo que con­tin­uó su activi­dad artís­ti­ca, vien­do a sus amigxs, tocan­do la gui­tar­ra y soñando.

¿Con qué soña­ba? Extrac­to de una entre­vista con­ce­di­da en 2015: “Siem­pre soñé con ten­er una gui­tar­ra. Mi madre tenía una alian­za, un anil­lo de oro. Puesto que nue­stros prob­le­mas económi­cos me impedían com­prar una gui­tar­ra, mi madre me dio su alian­za. Me dijo: ‘Ven­ga, vende el anil­lo y com­pra una gui­tar­ra. Ten­er una gui­tar­ra’… Fue como si me hubiesen ofre­ci­do el mundo”.

Pero ese mun­do se lo arrebataron poco después. Nûdem rela­ta “Mi abo­ga­do me llamó, me dijo “han con­fir­ma­do tu con­de­na”. Estu­pe­fac­ta, pen­sé que se trata­ba de una bro­ma. Pero des­gra­ci­ada­mente era cier­to. No era un año, ni dos, sino 10 años y medio de cárcel.”

Vídeo con subtítulos en castellano.

¡Es decir, exac­ta­mente 10 años y medio de cár­cel! Además, tras la res­olu­ción de otro juicio que esta­ba aún pen­di­ente, la con­de­na se elevó a 19 años, lo que sig­nifi­ca que Nûdem lle­va en la cár­cel des­de 2015.

De acuerdo, ¿pero ¿cuál es el crimen de Nûdem?

En las 113 pági­nas de la Decisión del Tri­bunal Penal de Diyarbakır n°4, con fecha de 2013 (es decir, en pleno peri­o­do de “res­olu­ción”1), el nom­bre de Nûdem, es decir “Rah­mete Durak” se men­ciona en 5 oca­siones nada más. La úni­ca prue­ba con­tra Durak para con­denarla a 10 años y medio de cár­cel concierne dos SMS envi­a­dos a una ami­ga, en diciem­bre de 2009 (¡es decir durante las con­ver­sa­ciones de Oslo entre el esta­do tur­co y el PKK! 2). Durak habría escrito: “Por qué sufriría si no le quisiese? ¿Aca­so es fácil plan­tarse frente a la orga­ni­zación y decir­les que estoy enam­ora­da de él?”

El tri­bunal inter­pretó este men­saje de Nûdem como prue­ba de su “perte­nen­cia a la orga­ni­zación”. He aquí un extrac­to, como con­s­ta en la resolución:

(…) se ha proba­do que se trata­ba de men­sajes de carác­ter sen­ti­men­tal, pero el comen­tario de Rah­mete DURAK, “ACASO ES FACIL PLANTARSE FRENTE A LA ORGANIZACIÓN Y DECIRLES QUE ESTOY ENAMORADA DE EL” se refiere al fun­cionamien­to de la orga­ni­zación y cuan­do exam­i­namos las rela­ciones entre hom­bres y mujeres en el seno de la orga­ni­zación ter­ror­ista PKK/KONGRA-GEL3, obser­va­mos que las rela­ciones entre los miem­bros de la orga­ni­zación están pro­hibidas, en par­tic­u­lar entre quienes oper­an como mil­i­tantes activos, que la orga­ni­zación se opone ya que estas gen­er­an dis­tur­bios, que quienes no respetan las deci­siones de la orga­ni­zación son san­ciona­dos por la mis­ma y que los líderes de la orga­ni­zación, por temor a esta, viv­en este tipo de rela­ciones a escon­di­das, en secreto”.

Cuan­do lla­mamos al Sr Rojhat Dil­siz, decano del cole­gio de abo­ga­dos de Şır­nak, para solic­i­tar infor­ma­ción sobre el juicio de Durak y leí­mos la res­olu­ción moti­va­da que nos envió, no nos lo pudi­mos creer. Volvi­mos a con­tac­tar a Dil­siz, “¿Esto es todo?” le pre­gun­ta­mos. Dil­siz respondió “Sí, es todo,” y añadió, “pero no sucedió solo a Nûdem, la may­oría de las per­sonas fueron con­de­nadas a penas de cár­cel a raíz de las opera­ciones del KCK4, lle­vadas a cabo en aquel peri­o­do. ¿Por qué les extraña? Lo vemos todos los días, hay infinidad de deci­siones sim­i­lares”.

Por supuesto, Nûdem, joven kur­da de famil­ia humilde, tenía con­cien­cia políti­ca y desea­ba que lxs kur­dxs pud­iesen vivir libres y con igual­dad de dere­chos, tal y como refle­ja­ban sus can­ciones. Está claro que su voz, de una extra­or­di­nar­ia belleza, llegó has­ta los oídos de algunos fun­cionares estatales locales y deci­dieron apa­gar esa luz, antes de que despun­tase. En otras pal­abras, es prob­a­ble que tras la decisión de una con­de­na de larga duración se ocul­tase el obje­ti­vo de acallar a Nûdem, por temor a que su voz adquiriese notoriedad.

Hemos hecho hin­capié en la fecha de la primera deten­ción de Nûdem, en 2010. Por aquel entonces los Gulenistas5se orga­ni­zaron ráp­i­da­mente den­tro del sis­tema judi­cial y a par­tir del 12 de sep­tiem­bre del mis­mo año, se involu­craron seri­amente en el Con­se­jo de Jue­ces y Fis­cales (HSYK). De hecho, entre los tres fir­mantes de la decisión del Tri­bunal Penal de Diyarbakir n°4, que con­denó a Nûdem, fig­u­ran jue­ces y fis­cales cesa­dos o encar­ce­la­dos en los juicios de FETÖ. Si no son homón­i­mos, el pres­i­dente del tri­bunal, Ahmet Aydın, sus miem­bros İbrahim Özbek y Mustafa Akgül con­stan entre los sus­pendi­dos, des­ti­tu­i­dos o encar­ce­la­dos tras el inten­to de golpe de Esta­do del 15 de julio de 2016.6.

Nûdem fue con­de­na­da a 10 años y medio de cár­cel en 2013 y su pena fue con­fir­ma­da en 2014. ¡En pocas pal­abras, se tra­ta del peri­o­do del “pro­ce­so de res­olu­ción” y los Gulenistas insistían en acabar rápido!

Tal y como sabéis, tras la ten­ta­ti­va de golpe de esta­do del 15 de julio, opera­ciones pre­vias tales como Ergenekon, Baly­oz etc fueron reba­u­ti­zadas de “mon­ta­jes”, se revis­aron las sen­ten­cias dic­tadas durante los cor­re­spon­di­entes juicios, pero los del KCK, eje­cu­ta­dos por los mis­mos equipos y méto­dos, fueron exclu­i­dos de dicha revisión.

Por lo tan­to, los casos de miles de per­sonas como Nûdem, detenidas y con­de­nadas durante las opera­ciones del KCK, se ajus­taron a las sen­ten­cias pro­nun­ci­adas por los gulenistas. Por decir­lo de otro modo, tras el inten­to de golpe de esta­do, encer­raron a los gulenistas en las cel­das con­tiguas a las per­sonas que los pro­pios gulenistas habían detenido, por lo que las con­de­nas de las per­sonas cuya suerte habían deci­di­do, ni tan siquiera fueron reex­am­i­nadas. Porque eran kur­das. ¿Podría haber otra explicación?

Volva­mos al juicio de Nûdem y preste­mos aten­ción a Dil­siz: “El 05.03.2013 en el expe­di­ente n° 2010/6371, se pro­nun­ció una con­de­na a 10 años y medio de cár­cel para Nûdem y dicha pena fue aproba­da y ulti­ma­da el 18.12.2014. A con­tin­uación, dio comien­zo la eje­cu­ción de la con­de­na y se emi­tió una orden de arresto con­tra Nûdem. En aquel momen­to, pre­sen­ta­mos un recur­so indi­vid­ual ante el Tri­bunal Con­sti­tu­cional. Dicha solic­i­tud fue rec­haz­a­da. Remiti­mos el caso al Tri­bunal Europeo de Dere­chos Humanos, pero has­ta la fecha no ha habido ningún resul­ta­do”.

¿Por qué se castiga a Nûdem?

Dil­siz añade: “Nûdem tra­ba­ja­ba como artista vocal en el Cen­tro cul­tur­al Mem û Zîn que orga­ni­z­a­ba activi­dades cul­tur­ales en Cizre. Este cen­tro no ejer­cía ningu­na activi­dad de carác­ter políti­co, su labor se cen­tra­ba en el ámbito cul­tur­al y artís­ti­co. Pero ya que las activi­dades se real­iz­a­ban en lengua kur­da, fueron declar­adas ile­gales. En para­le­lo a las opera­ciones del KCK, tam­bién se lle­varon a cabo acciones con­tra los emplea­d­os de las insti­tu­ciones que par­tic­i­pa­ban en las activi­dades artís­ti­cas, tal y como sucedió con Nûdem. Y añadieron su nom­bre al expe­di­ente. Como es habit­u­al en los expe­di­entes clási­cos del KCK, se reg­is­traron con­ver­sa­ciones tele­fóni­cas con­fi­den­ciales y se incluyeron como prue­bas las declara­ciones de “tes­ti­gos secre­tos” y las con­fer­en­cias de pren­sa en las que par­tic­i­paron. La con­denaron a una pena de 10 años y medio de cár­cel. Y aunque en su expe­di­ente no fig­ure ningún ele­men­to crim­i­nal des­de el pun­to de vista jurídi­co, el vere­dic­to fue dic­ta­do de for­ma pre­cip­i­ta­da, con las razones políti­cas del momen­to y pos­te­ri­or­mente el Tri­bunal Supre­mo con­fir­mó la sentencia.”

No se equiv­o­quen, Nûdem y miles de kur­dxs como ella, no son víc­ti­mas de una aven­tu­ra empren­di­da por los Gulenistas para pon­er fin al “pro­ce­so de res­olu­ción” Y la cac­ería con­tra lxs kur­dxs no ha ter­mi­na­do aho­ra 7… La sem­ana pasa­da, en un artícu­lo tit­u­la­do “La ven­gan­za de la ‘Ven­gan­za de la ven­gan­za de la ven­gan­za”, pub­li­ca­do en el per­iódi­co Evrensel, Tugay Bek, el abo­ga­do de otro pleito, men­cionó un caso reciente que supera el vere­dic­to pro­nun­ci­a­do con­tra Nûdem Durak.

Un usuario de las redes sociales denom­i­na­do Kad­er Duman fue con­de­na­do a 8 meses y 10 días de cár­cel, por “apología de crimen y de crim­i­nales”, por haber com­par­tido un artícu­lo mío, antibéli­co y no vio­len­to tit­u­la­do Ven­gan­za de la ven­gan­za de la ven­gan­za” escrito tras el aten­ta­do del TAK8, el 10 de diciem­bre de 2016. 10 horas después de com­par­tir mi tex­to por primera vez, tras una dis­pu­ta famil­iar, escribió en su cuen­ta “Bien hecho”. Y el Tri­bunal de Apelación con­fir­mó la condena.

Sin embar­go, parece ser que durante el juicio el tri­bunal no tuvo ni que leer mi artícu­lo com­par­tido por Duman, ni incluir­lo en el expe­di­ente, a excep­ción del títu­lo, ya que este sí figu­ra en el auto de proce­samien­to. Porque si lo hubiesen hecho, quedaría al des­cu­bier­to que se trata­ba de prin­ci­pio a fin de un tex­to de rec­ha­zo a la vio­len­cia, por lo que no sería posi­ble con­denar a Kad­er Duman. Pero tal y como sucede con Nûdem, al ser kur­do pueden acusar a Kad­er de haber respal­da­do el aten­ta­do, ¡es decir le pueden con­denar por haber escrito un “¡Bien hecho!” que no tiene relación algu­na con el aten­ta­do cometi­do dos días antes.

Cuan­do leí el artícu­lo del abo­ga­do Tugay Bek en Evrensel, de ver­dad, no me lo podía creer. Sospechan­do que había algo más pedí el expe­di­ente a Tur­gay Bek. ¡En el mis­mo no con­s­ta nada que pue­da jus­ti­ficar la con­de­na, nada en absoluto!

Es más que evi­dente que para sen­ten­ciar a alguien a una de pena de cár­cel, no es nece­sario ningún moti­vo, sal­vo que la per­sona sea kur­da. Todas y todos los abo­ga­dos que hemos inter­ro­ga­do se sor­pren­den ante nues­tra sor­pre­sa y repiten las pal­abras del Sr Rojhat Dil­siz: “¡Cada día nos encon­tramos con dece­nas de vere­dic­tos sim­i­lares!”.

En resumen, ningu­na voz se alza en Turquía para unirse a la cam­paña dirigi­da por Roger Waters, él que no conoce per­sonal­mente a Nûdem, sim­ple­mente la ha escucha­do. Y la kur­di­ci­dad de Kad­er Duman se ha con­ver­tido en su des­ti­no. [nota : “Kad­er” sig­nifi­ca des­ti­no en turco.]

Lo que resul­ta ater­rador es que nadie en este país, a excep­ción de lxs kur­dxs no ten­ga nada que obje­tar ante este destino.

İrf­an Aktan


İrf­an Aktan debutó como peri­odista en 2000 en Bianet. Ha tra­ba­ja­do como peri­odista, cor­re­spon­sal o edi­tor en los sigu­ientes medios: l’Express, BirGün, Nok­ta, Yeni Aktüel, Newsweek Türkiye, Birikim, Radikal, birdirbir.org, zete.com. Rep­re­sen­tó a la cade­na IMC-TV en Ankara. Ha escrito dos libros “Nazê/Bir Göçüş Öyküsü” (Nazê/La his­to­ria de un éxo­do), “Zehir ve Panze­hir: Kürt Sorunu” (Veneno y antí­do­to: la cuestión kur­da). En la actu­al­i­dad escribe para el Express, Al Mon­i­tor y Artı Gerçek.


Traducido del francés por Maite.

Apoya a Kedis­tan, HAZ UNA CONTRIBUCIÓN.

Cuidamos la “web Kedistan” y sus archivos. Estamos empeñados en que siga siendo gratuita, sin publicidad y de fácil acceso para nuestras lectoras, aunque esto signifique un coste económico, que hasta la fecha hemos cubierto con donaciones y colaboraciones individuales (todas y todos los autores de Kedistan trabajan de forma voluntaria).
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Auteur(e) invité(e)
Auteur(e)s Invité(e)s
AmiEs con­tributri­ces, con­tribu­teurs tra­ver­sant les pages de Kedis­tan, occa­sion­nelle­ment ou régulièrement…