Français | English

The AKP gov­ern­ment in our fine Turkey hes­i­tat­ed for a while, not know­ing if they should talk about the Armen­ian or the Kur­dish virus con­cern­ing the coronavirus.

I’m bare­ly joking.

The first reac­tion was… to have none, or rather to threat­en inves­ti­ga­tions on “the spread­ers of fake news and their shar­ing, men­ac­ing gen­er­al secu­ri­ty and peace of mind on social media rel­a­tive to the coronavirus.”

But the lead came for our big­ots vouch­ing for good morals and pub­lic health: “We will all go to Par­adise.” And indeed, after the deploy­ment of efforts to ward off the arrival of the virus and so as to avoid hav­ing to adver­tise alco­holic solu­tions, our wise ones have promised that all deceased ones will be con­sid­ered “mar­tyrs”. You can take off the mask…

One who dies of the plague is a martyr
Yeni Akit, a rag serving as his Master’s Voice bases its opinion on a hadith reported by Muslim (6/51) and Ahmad (2/522), according to Abû Hurayra.
« The Prophet said: “Who do you consider to be a martyr?” “The one who is killed on Allah’s path is a martyr. The one who dies on Allah’s path is a martyr. The one who dies of a stomach illness is a martyr. The one who drowns to death is a martyr.” »
And he explains in terms easily understood by everyone: “Because the martyr is the person who fights against the enemy to protect Muslims from danger. The person who waits patiently and strives so that other Muslims not be infected, in other words, who leads a battle against the illness is also considered to be a martyr. For in both cases, the persons died protecting Muslims.” 

If the Pres­i­dent should meet up with the virus tomor­row, this would jus­ti­fy the pre­cau­tions tak­en in putting up his por­trait as a mar­tyr every­where. But, once again, these big­ots are dis­play­ing their patri­ar­cal bias. They did­n’t even think about the 40 vir­gins who will greet these mar­tyrs in Par­adise and be infect­ed de facto…which would imme­di­ate­ly con­tra­dict the quote.

All right, so you’ll tell me that you can only fas­ten don­keys to the foot of a minaret… I seem to under­stand that for the Amer­i­can evan­ge­lists, news was spread­ing that God was thus pun­ish­ing the “sodomites”. I fail to see the rela­tion­ship with the Chi­nese ori­gin, but this does raise ques­tions con­cern­ing their own meet­ings where the virus began its inter­na­tion­al cir­cu­la­tion. Being clos­er to God and his Par­adise does not increase intel­li­gence or pro­vide innate sci­ence, even less coher­ence or pro­tec­tion. But Trump will bless them.

The virus crys­tal­izes fears and the god rack­ets will try to make a prof­it on it. Too bad if this jus­ti­fies all their racism, all their homo­pho­bia, as long as it unites every­one around the chapel, the tem­ple or the minaret.

I’ve been giv­en to under­stand that in Europe, it has also rein­forced all those in the busi­ness of fron­tiers. Every­thing should be closed down, con­trolled, cleansed. Just when the Turk­ish Reis is push­ing migrants toward Greece, the coro­n­avirus will lend the shut­ting off of fortress Europe the aura of “a san­i­tary pre­cau­tion”. All of your extrem­ists on the right wing and all of your xeno­phobes will soon be call­ing on sus­pect­ing the ‘healthy bear­er” migrant who will sure­ly con­t­a­m­i­nate white Europe, just as the ter­ror­ist did yesterday.

Damn, giv­en all this, “we will all go to Par­adise” isn’t such a bad idea to pre­vent pan­ic, after all.


Translation by Renée Lucie Bourges
iknowiknowiknowblog.wordpress.com
Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Potete utilizzare e condividere gli articoli e le traduzioni di Kedistan precisando la fonte e aggiungendo un link, al fine di rispettare il lavoro di autori/autrici e traduttori/traduttrici. Grazie.
Mamie Eyan on FacebookMamie Eyan on Twitter
Mamie Eyan
Chroniqueuse
Ten­dress­es, coups de gueule et révolte ! Bil­lets d’humeur…