Une péti­tion a été lancée par des uni­ver­si­taires et des intel­lectuels après les atten­tats d’Ankara. Les sig­na­tures sont mondiales. 

Nous la met­tons bien sûr en partage ici sans hésiter.


 

Appel d’universitaires et d’intellectuels pour la sol­i­dar­ité inter­na­tionale après l’attentat d’Ankara

L’attentat sanglant du 10 Octo­bre a fait plus de 100 morts par­mi les man­i­fes­tants qui s’étaient rassem­blés à Ankara pour exiger du gou­verne­ment turc la reprise des négo­ci­a­tions de paix avec les Kur­des, autori­taire­ment inter­rompues au print­emps 2015.

Uni­ver­si­taires et intel­lectuels de dif­férents pays, nous exi­geons que le gou­verne­ment turc soit som­mé de ren­dre des comptes sur sa respon­s­abil­ité dans ce mas­sacre, et nous appelons tous les gou­verne­ments à recon­sid­ér­er leurs rela­tions actuelles avec le gou­verne­ment turc.

De sérieuses pré­somp­tions exis­tent en effet quant à la com­plic­ité d’agents de l’Etat dans la pré­pa­ra­tion de l’attentat. Seule une com­mis­sion d’enquête indépen­dante, de préférence sous l’égide des Nations-Unies, peut faire toute la lumière sur ce point. Et dans l’attente de ses con­clu­sions, il faut que tout accord bilatéral ou mul­ti­latéral dont la Turquie est par­tie prenante soit sus­pendu, du moins jusqu’à ce que le gou­verne­ment d’Ankara ait démon­tré sa volon­té de met­tre fin aux intim­i­da­tions, aux per­sé­cu­tions et aux assas­si­nats de citoyens turcs qui revendiquent leurs droits fondamentaux.

Nous appelons à la sol­i­dar­ité inter­na­tionale avec les peu­ples de Turquie qui refusent d’obéir à un pou­voir de plus en plus autori­taire et illégitime. L’usage mas­sif de moyens extra-judi­ci­aires pour soumet­tre la pop­u­la­tion kurde de Turquie et réduire l’opposition démoc­ra­tique au silence, quels qu’en soient les pré­textes, ne saurait se réclamer de quelque néces­sité poli­tique que ce soit. Nous exi­geons que soient pro­tégées les vies des civils, garanties la lib­erté de rassem­ble­ment et des élec­tions libres et plu­ral­istes, sans pres­sions ni violences.

Plus générale­ment, nous appelons à une révi­sion com­plète des poli­tiques de guerre de la part de tous les gou­verne­ments col­lab­o­rant avec le régime actuel en Turquie. Seule une telle révi­sion peut apporter une paix durable en Turquie et au Moyen-Ori­ent. Il faudrait aus­si qu’elle s’accompagne d’un véri­ta­ble engage­ment en faveur de la démil­i­tari­sa­tion des con­flits, y com­pris par l’annulation des con­trats d’armements util­isés pour noy­er dans la vio­lence les aspi­ra­tions démoc­ra­tiques des citoyens de la région.


 

Akademisyen ve Aydın­lar­dan Ankara Katliamı Son­rasın­da Ulus­lararası Dayanış­ma Çağrısı

10 Ekim’de Ankara’da 100’den fazla barış gös­teri­cisi­ni öldüren korkunç bom­ba saldırısının ardın­dan, biz aşağı­da imza­sı bulu­nan akademisyen ve araştır­ma­cılar, Türkiye hükümetinden bu olay­ların hesabını ver­mesi­ni, tüm dünya hükümet­lerinin de Türkiye hükümetiyle ilişk­i­leri­ni göz­den geçirmeleri­ni talep ediyoruz.

Ankara katliamının gerçek­leşmesinde devlet aktör­lerinin işbir­liği olduğu­na dair cid­di iddi­aların Bir­leşmiş Mil­letler çatısı altın­da bağım­sız komisy­on­lar­ca soruş­tu­rul­ması gerek­tiğine inanıy­oruz. Türkiye ile mev­cut tüm ikili ve çok taraflı anlaş­malar, temel hak­larını savu­nan insan­ların sindirilmeme­si, taciz edilmeme­si ve katledilmeme­si için somut adım­lar atıl­ması koşu­lu­na bağlanmalıdır.

Otorit­er ve gayrımeşru bir rejime dire­nen Türkiye halk­larıy­la ulus­lararası dayanış­ma için çağrı yapıy­oruz. Kürt nüfusu sindirmek ve muhale­feti sus­tur­mak için yasal olmayan araçların devr­eye sokul­ması her ne bahaneyle olur­sa olsun onana­maz, siyasi zorun­lu­luk olarak mazur görüle­mez. Ankara’daki yürüyüşün amaçların­dan biri, Türkiye hüküme­tinin Kürtler­le sürdürdüğü ve 2015 baharın­da askıya aldığı barış görüşmeleri­ni yeniden başlat­masını sağlamaktı.

Türkiye’de siv­il halkın yaşam hakkının korun­masını, toplan­ma özgür­lüğünün güvence altı­na alın­masını, şid­det­ten ve baskı­dan arın­mış özgür ve açık seçim­lerin sağlan­masını talep ediy­oruz. Türkiye ve Orta Doğu’da kalıcı barışın sağlan­ması için, Türkiye rejimiyle anlaş­malı olan tüm hükümet­lerin savaş poli­tikalarını baş­tan aşağı göz­den geçirmeleri, bölgede mil­i­ta­riza­sy­onu azalt­mak için sami­mi olarak sorum­lu­luk sergilemeleri şart­tır, buna demokrasinin şid­de­tle bastırıl­ması­na vesile olan silah satışlarının iptali de dahildir.


 

In the wake of the atro­cious bomb attack in Ankara on Octo­ber 10th that killed over a hun­dred demon­stra­tors for peace, we, the under­signed aca­d­e­mics and schol­ars, call on the Turk­ish gov­ern­ment to account for these events, and on all gov­ern­ments to recon­sid­er their rela­tions with the Turk­ish government.

We believe that seri­ous claims alleg­ing the com­plic­i­ty of state agents in the per­pe­tra­tion of the Ankara mas­sacre must be inves­ti­gat­ed by inde­pen­dent com­mis­sions, prefer­ably under the aegis of the Unit­ed Nations. All bi- and mul­ti-lat­er­al agree­ments with Turkey should be made con­di­tion­al upon demon­stra­ble efforts to end the intim­i­da­tion, harass­ment, and mur­der of those who defend their basic rights.

We call for inter­na­tion­al sol­i­dar­i­ty with the peo­ples of Turkey who resist author­i­tar­i­an and ille­git­i­mate rule. The deploy­ment of extra-judi­cial means to sub­ju­gate the Kur­dish pop­u­la­tion and silence oppo­si­tion can­not be con­doned or accept­ed as a polit­i­cal neces­si­ty, regard­less of the pre­text. The demon­stra­tion in Ankara was intend­ed to call upon the Turk­ish gov­ern­ment to resume the peace talks with the Kurds that it called off in Spring of 2015.

We call for the pro­tec­tion of civil­ian lives, guar­an­tees of free­dom of assem­bly and free and open elec­tions, unham­pered by vio­lence or coer­cion. Achiev­ing sub­stan­tial peace with­in Turkey and in the Mid­dle East depends upon a thor­ough revi­sion of war poli­cies by all gov­ern­ments con­tract­ed with the Turk­ish regime and a gen­uine com­mit­ment to the de-esca­la­tion of mil­i­ta­riza­tion, includ­ing the can­cel­la­tion of arms deals that sup­port the vio­lent sup­pres­sion of democracy.


Alvoko de uni­ver­si­tat­u­loj kaj intelek­tu­loj por mon­da sol­i­dare­co post la aten­coj en Ankaro
La san­go­ple­na aten­co de la 10a de okto­bro kaŭzis pli ol 100 mor­to­jn inter la man­i­festa­ciantoj kiuj kuniĝis en Ankaro por pos­tuli de turkia reg­is­taro rekomen­con de pacaj inter­trak­ta­doj kun la Kur­doj, kiuj estis aŭtori­tate ĉesig­i­taj dum print­em­po 2015.
Kiel uni­ver­si­tatanoj kaj intelek­tu­loj de diver­saj lan­doj, ni pos­tu­las ke la reg­is­taro turkia estu prem­peti­ta rapor­ti pri sia respon­de­co en ĉi tiu masakro, kaj ni vokas al ĉiuj reg­is­taroj rekon­sid­eri sia­jn nuna­jn rila­to­jn kun turkia registaro.
Seri­ozaj sus­pek­toj je ekzis­tas pri kom­plice­co de agen­toj el reg­is­taro en prepara­do de la aten­co. Nur sende­pen­da enke­ta komi­siono, pref­ere sub egi­do de Unuiĝin­taj Nacioj, povas entute pri­lu­mi tiun punk­ton. Kaj aten­dante ĝia­jn kon­klu­do­jn, nece­sas ke ĉiu duflan­ka aŭ mult­flan­ka inter­ako­rdiĝo en kiu Turkio par­to­pre­nas estu sus­pendi­ta, alme­naŭ ĝis Ankara reg­is­taro pru­vis sian dez­iron ĉesi timigo­jn, perseku­to­jn kaj mur­do­jn de turki­aj civ­i­tanoj kiuj depos­tu­las sia­jn fun­da­men­ta­jn rajtojn.
Ni vokas al mon­da sol­i­dare­co kun popoloj de Turkio kiuj rifuzas obei al povo pli kaj pli aŭtori­ta­ta kaj nele­git­i­ma. Amasa uza­do de ekster­ju­raj rime­doj por sub­pre­mi kur­dan popolon de Turkio kaj reduk­ti demokratan opozi­cion al silen­to, sende­pende de la pretek­stoj, ne sub­tenin­das eĉ laŭ ajna poli­ti­ka nece­so pre­tenda­ta. Ni pos­tu­las, ke civ­i­tanaj vivoj estu pro­tek­ti­taj, libero pri amasku­niĝo kaj plure­caj lib­er­aj balo­toj garan­ti­itaj, sen pre­moj nek perfortoj.
Pli ĝen­erale, ni vokas al kom­ple­ta revizia­do de mil­i­taj poli­tikoj flanke de ĉiuj reg­is­taroj kun­lab­o­ran­taj kun aktu­ala reĝi­mo en Turkio. Nur tia rekon­sidero povas alpor­ti daŭran pacon en Turkio kaj en Mezori­en­to. Ankaŭ nece­sas, ke tion akom­panu vera enaĝiĝo favore al sen­armi­go de la kon­flik­toj, inkluzive per nuli­go de armad-kon­trak­toj uzataj por droni­gi en per­for­ton demokra­ti­a­jn stre­bado­jn de ĉi-region­aj civitanoj.

Accès à la pétition


KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
KEDISTAN
Le petit mag­a­zine qui ne se laisse pas caress­er dans le sens du poil.