Çağ­daş Erdoğan , jour­nal­iste-pho­tographe, après 13 jours de garde-à-vue et d’isole­ment, a été incar­céré à Istan­bul, le 13 sep­tem­bre, de manière préven­tive, avec la désor­mais tra­di­tion­nelle accu­sa­tion d’appartenance à une organ­i­sa­tion ter­ror­iste.  Il a adressé aux médias une let­tre publique. Elle a été pub­liée en turc sur P24, le 10 octo­bre 2017

LIRE AUSSI 
Turquie • Çağdaş Erdoğan 172e journaliste en prison…
Le voyage nocturne de Çağdaş Erdoğan

 

Mes amiEs,

Je vous salue avec nos­tal­gie… J’e­spère que vous con­tin­uez, face à cette péri­ode insen­sée, à aller bien, avec entête­ment. Pour moi, n’ayez pas d’in­quié­tudes. Mal­gré les choses néga­tives que j’ai vécues la semaine dernière, je vais bien, et j’ai de l’e­spoir comme je n’en ai pas eu depuis longtemps…

Mes amiEs, je dois par­ler avant tout de l’événe­ment, digne d’une “vidéo gag”, que j’ai vécu. Comme vous le savez, le 2ème jour des fêtes de Kur­ban (Laïd), c’est à dire le same­di 2 sep­tem­bre, j’ai été placé en garde-à-vue. Comme motif de cette garde-à-vue, il a été avancé le fait que j’au­rais pho­tographié un immeu­ble ‘invis­i­ble” situé au parc Yoğurtçu, appar­tenant pré­ten­du­ment à l’E­tat. Je n’ai d’abord pas pu don­ner un sens à cette sit­u­a­tion. J’ai com­pris le fond de l’af­faire, dans le com­mis­sari­at où j’ai été amené.

C’é­tait donc la suite d’un proces­sus qui a été lancé après que j’ai été désigné quelques temps aupar­a­vant, comme cible par A Haber [média proche du régime]. Il paraitrait que les pho­tos que j’ai pris­es lors des cou­vre-feux de Cizre, Nusay­bin et Şır­nak, pour des agences et jour­naux inter­na­tionaux, con­stitueraient des dél­its. La dernière goutte qui aurait fait débor­der le vase, serait le fait que The Guardian, ait classé une pho­to que j’ai prise à Nusay­bin dans la liste des pho­tos de l’an­née. Pour m’ex­primer rapi­de­ment, mes pho­tos qui ont été pub­liées dans des dizaines de jour­naux et mag­a­zines inter­na­tionaux, à com­mencer par le New York Times, la BBC, The Guardian, ren­tr­eraient donc dans le cadre de “menées activi­tistes pour une organ­i­sa­tion ter­ror­iste armée” ! Et l’au­torité qui accuse, qui a per­du le con­trôle de sa vitesse, a pro­posé même des pho­tos, con­cer­nant la mafia et les com­bats de chiens, qui fig­urent dans mon livre inti­t­ulé “Con­trol” , paru à Lon­dres, comme “preuves du crime” pour le chef d’ac­cu­sa­tion “mem­bre du PKK” !

En vérité, dans ces jours où l’art, la sci­ence et le Droit sont piét­inés pour des pho­bies poli­tiques, je n’ai pas trou­vé cette sit­u­a­tion très éton­nante… J’en ai même ressen­ti de la fierté. Surtout lorsque j’ai pen­sé à Hrant [jour­nal­iste human­iste arménien assas­s­iné en 2007 à Istan­bul], Berkin [blessé mortelle­ment par la police lors des protes­ta­tions de Gezi en 2013 à Istan­bul], Nuh Kök­lü [Jour­nal­iste assas­s­iné par un com­merçant en 2015 à Istan­bul Kadıköy], la mère Tay­bet [femme kurde de 57 ans, tuée par la police à Silopi sous cou­vre-feux en 2015]. Toutes ces per­son­nes, elles aus­si vic­times de l’in­tel­li­gence poli­tique représen­tée par l’au­torité accusatrice et du délire pro­duit par celle-ci . Je suis con­scient que je suis en prison pour avoir défendu, en tant que jour­nal­iste, le fait que la falaise de la haine ain­si crée et la guerre soient insen­sés. L’ab­sence d’au­di­tion, tout au long des 13 jours de garde-à-vue et d’isole­ment, et mon arresta­tion, mal­gré les con­tre-preuves fournie, en sont la preuve. Selon les autorités de l’ac­cu­sa­tion et de la jus­tice, je suis désor­mais un sus­pect “mem­bre d’or­gan­i­sa­tion ter­ror­iste”. New York Times, Guardian, BBC et les autres sont des organ­i­sa­tions terroristes !

Mes amiEs ! Nous allons sor­tir de ces jours. La seule chose dont nous avons besoin, est de s’ac­crocher les unEs aux autres. Dessinez, prenez des pho­tos, écrivez… Nous tra­ver­sons des jours his­toriques, et nous sommes les témoins de cette péri­ode. Nous devons être con­cientEs de cela. Je vous salue toutes et tous, avec nostalgie.

Çağ­daş Erdoğan
Etab­lisse­ment péni­ten­ti­aire n°5 de type L C‑9
Silivri — Istanbul

Pour connaitre le travail de Çağdaş Erdoğan 
VISITEZ SON SITE ! 

Eng­lish: “Çağ­daş Erdoğan • Let­ter from prison” Clic to read

Traductions & rédaction par Kedistan. Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Kerema xwe dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
Translation & writing by Kedistan. You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
KEDISTAN
Le petit mag­a­zine qui ne se laisse pas caress­er dans le sens du poil.