Le 22 mars, “Journée mon­di­ale de l’eau”, j’avais lancé un appel pour devenir cha­cunE des gouttes d’eau de vie, pour l’humain, l’animal, la nature et l’eau… et pro­posé un périple en canoë, de Bor­deaux jusqu’à Mar­seille, pour dépos­er une déc­la­ra­tion auprès du Con­seil de l’eau. 

 Appel : En canoë vers le Con­seil mondial

J’ai tenu parole et pris la route aquatique…

Voici quelques notes que j’ai pu tenir et trans­fér­er vers Kedis­tan, avec les moyens du bord.

Vous pou­vez me suiv­re aus­si sur la page Face­book dédiée à ce voy­age et sur mon compte per­son­nel.

Si vous voulez lire les étapes précé­dentes, les voilà : 1 | 2 | | 4 | 5

En turc : Sadık Çelik • Su hakkı için su yol­ları­na düşmek | 6


JOURNAL DU BORD 6

1er août 2017

Mon livre de chevet sur ma route aqua­tique entre l’At­lan­tique et la Méditer­ranée s’est abimé sous la pluie. Qui m’aime me suive, pris entre le vent fou et le soleil cuisant, à tour de rôle. Les feuilles du livre sont fanées, se sont frois­sées, se sont désol­i­darisées, mais il ne m’a jamais quitté…

Mer­ci Van­dana Shiva.

 

eau

2 août 2017

Bon­jour de Palavas-les-Flots et de Carnon !

Après l’escale de deux jours à Sète, j’ai con­tin­ué vers Palavas-les-Flots, et je fais une pause à Carnon. Parce qu’il fal­lait que je com­mu­nique avec des groupes qui me suiv­ent, et on avait du boulot avec “la four­miE atom­ique” de Kedis­tan, un grand sou­tien moral et pour l’or­gan­i­sa­tion et la com­mu­ni­ca­tion de mon voyage.

 

Je remer­cie Naj Malé, pour le super accueil à Sète, et les pho­tos de mon départ, en quit­tant la ville…

Quelques mots sur  Sète, la suite, et à pro­pos de Georges Brassens qui m’ac­com­pa­gne sur ma route avec ses chan­sons anarchistes.
Je sonne les oreilles de la “four­miE atomique”…

3 août 2017

A pro­pos de la dernière étape de mon voyage…

Mes amiEs défenseurEs de l’eau, vous qui me suiv­ez, m’ac­com­pa­g­nez, depuis le 18 juin 2017, la date à laque­lle j’ai entamé ce voy­age pour le droit à l’ac­cès à l’eau pour tous, et pour la pro­tec­tion de l’eau, je suis main­tenant dans la dernière étape de ma route. Aujour­d’hui, je suis à Carnon, étape sur mon dernier itinéraire. Et je vais y rester un moment, pour pour­voir com­mu­ni­quer avec vous, avec les organ­i­sa­tions et groupes, surtout pour recueil­lir les pre­mières co-sig­na­tures de mon texte, que je déposerai au Con­seil Mon­di­al de l’Eau à Mar­seille. Le texte sera ouvert ensuite, sur une plate­forme de péti­tions, à la sig­na­ture de toutes et tous.

En par­lant de ce texte, je voudrais dire quelques mots, sur la réac­tion de mes amiEs mem­bre de la plate­forme de Açık Radyo Su Hakkı (Droit à l’eau). Comme vous le savez, j’ai rédigé ce texte, qui explique les raisons et les principes de mon voy­age, sur la route, et j’ai appelé ce texte “déc­la­ra­tion”. Ensuite, avec le sou­tien direct de Alakır Nehri Kardeşliği (col­lec­tif Fra­ter­nité de la riv­ière Alakır) et sous la coor­di­na­tion de la rédac­tion du Kedis­tan, cette “déc­la­ra­tion” a été traduite vers l’anglais, le français et l’es­pag­nol, et a été ouverte aux pre­mières sig­na­tures. (L’en­gage­ment de tous nos amiEs qui nous ont aidé bénév­ole­ment et m’ont soutenu pen­dant cette péri­ode de pré­pa­ra­tion, est aus­si une façon de pos­er sa signature).

Naturelle­ment, nous n’avons pas pub­lié le texte, avant de com­pléter les tra­duc­tions. Par con­séquent, quand je suis inter­venu dans l’émis­sion ” Su Hakkı” sur la radio “Açık Radyo” non plus, nous n’avions pas partagé le texte. Mais il y a peu de temps, dès que les tra­duc­tions se sont ter­minées, nous avons envoyé cette “déc­la­ra­tion” à nos amiEs de la plate­forme. Ils nous ont répon­du d’une façon, je dirai, orig­i­nale : “Un tel texte ne peut être une déc­la­ra­tion”, “Il y a des extraits dans le texte”, “Les déc­la­ra­tions ne peu­vent être signées en tant que per­son­ne” ou encore “Un tel texte devrait être rédigé col­lec­tive­ment”… et ont exprimé qu’ils/elles ne le sign­eraient pas.

Fig­urez-vous que j’ai écris un texte, pour “déclar­er” les pourquoi et les com­ment de mon voy­age pour l’eau, que je réalise tout seul. Je l’ai écrit et je l’ai ouvert à la sig­na­ture. Les déc­la­ra­tions ne sont pas oblig­a­toire­ment rédigées avec la par­tic­i­pa­tion de plusieurs per­son­nes ou de groupes. Elle peu­vent voir le jour, à l’ini­tia­tive d’une seule per­son­ne. Elles peu­vent être bien sûr signées par des per­son­nes [Note de Kedis­tan : N’est-ce pas plus d’un mil­li­er d’u­ni­ver­si­taires, sig­nataires de l’ap­pel de la paix, qui sont aujour­d’hui licen­ciés, des mil­liers d’autres qui les ont soutenus qui sont inquiétés, du fait de leurs sig­na­tures individuelles ?].

Là, il est ques­tion d’un texte qui dit des choses, qu’il com­porte des extraits vus ailleurs ou non, n’en­lève rien à son con­tenu. Par con­séquent, je me sens obligé d’ex­primer que je trou­ve là l’ap­proche de gauche clas­sique, avec pos­ture de prof, que nos amiEs adoptent, plutôt absurde. Qu’ils/elles ne m’en veuil­lent pas, mais je con­sid­ère ce type d’ap­proche, comme des réserves qui n’ar­rivent pas à dépass­er les paroles, et qui sont loin des pra­tiques de sol­i­dar­ité. En ce qui con­cerne ce texte, c’est ce qu’il dit qui est important.

 

4 Temmuz 2017

Un geste de sou­tien de la part de Tarık Tol­u­nay, notre ami dessinateur.

Mer­ci mon ami. Mer­ci à ton cray­on, à tes yeux, et à ton coeur qui bat tou­jours du côté de la Vie !

Cette belle créa­tion sol­idaire de Tarık Tol­u­nay est dev­enue la nou­velle ban­nière de ma page Face­book.

Tarık Tolunay

Hier soir, à Carnon, j’ai fait une “entrée pirate” dans une mari­na privée, eau, douche à l’oeil…  J’ai instal­lé mon bivouac dans un endroit libre mais en sécu­rité. Je suis prêt à com­mu­ni­quer avec vous, lec­tri­ces, lecteurs, amiEs…

Sur ma route de l’eau, de beaux objets de vie alter-eco, se suc­cè­dent devant mes yeux. Sous la lumière du jour changeante et lyrique, chaque objet devient une source d’inspiration…


Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Kerema xwe dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.

 

Sadık Çelik on EmailSadık Çelik on Facebook
Sadık Çelik
REDACTION | Journaliste 
Pho­tographe activiste, lib­er­taire, habi­tant de la ZAD Nddl et d’ailleurs. Aktivist fotoğrafçı, lib­ert­er, Notre Dame de Lan­des otonom ZAD böl­gesinde yaşıy­or, ve diğer otonom bölge ve mekan­lar­da bulunuyor.