Français | English

For the past five years, sup­port­ers and refugees in both camps in Lavrio, Greece, have done colos­sal amounts of work in sol­i­dar­i­ty with one another…

The old­est of these two camps con­sists of struc­tures with a his­tor­i­cal past dat­ing back to 1945, in which sev­er­al Kur­dish lead­ers were shel­tered, notably Öcalan. Approx­i­mate­ly one kilo­me­ter away from it, there is a more recent camp con­sist­ing of bun­ga­lows. They are self-man­aged. The cam­p’s inhab­i­tants’ refusal to give up this self-man­age­ment has often served as an excuse for the Greek State’s disengagement.

Lavrio
Three groups have been work­ing along­side one anoth­er for years on the projects elab­o­rat­ed with­in the camps. The Kurds in the camps, the Greeks par­tic­i­pat­ing in sol­i­dar­i­ty ini­tia­tives and inter­na­tion­als such as “Sol­i­dar­i­ty Con­voy, Anthropia, Chil­dren in Sol­i­dar­i­ty, Inter­na­tion­al coop­er­a­tion, With the Greeks 56, Pow­er 5, Car­a­vana sol­i­dale per Lavrio”

I chat­ted with Jacque Leleu, a French trade union­ist who has been work­ing for the Lavrio camps for sev­er­al years. He has accu­mu­lat­ed count­less round stips, long sojourns on loca­tion, con­tri­bu­tions to the projects on the sites… Also, five doc­u­men­tary films (in French) you can see here. A sixth film at the plan­ning stage will deal with “Lavrio and self-man­age­ment”.

To this day, the “sol­i­dar­i­ty con­voys” have made 55 deliv­er­ies of food and sup­plies. A new con­voy is cur­rent­ly being orga­nized. It is sched­uled for ear­ly Decem­ber. This time, it will con­sist of an inter­na­tion­al con­voy. Stu­dents from Turi­no cur­rent­ly tour­ing with doc­u­men­taries about the Lavrio camps, will par­tic­i­pate. Oth­ers par­tic­i­pat­ing from asso­ci­a­tions, trade unions, and char­i­ties will cer­tain­ly join up with this next convoy.

A major deliv­ery of food was stopped with the imple­men­ta­tion of the quar­an­tine rel­a­tive to the pan­dem­ic. A 95 cubic meter truck loaded with 10 tons of food was blocked on the very day of its departure…Since then, its con­tents have been trans­port­ed in small shipments.

But food isn’t every­thing…” Jacques says. Every­one eas­i­ly under­stand right away that food and shel­ter are fun­da­men­tal needs for sur­vival, but they are not enough to remain alive, keep up your morale and your courage in a camp where all of dai­ly life plays out on the rhythm of wait­ing, uncer­tain­ty, anguish. How to pre­serve one’s self from despair and psy­cho­log­i­cal con­se­quences that can prove seri­ous. The best cure is to remain active…

For exam­ple, a sewing work­shop was set up. With 10 sewing machines at first and the con­tri­bu­tion of 10 women whose num­bers have increased since. This work­shop pro­duces masks, bags, cloth­ing and bracelets. This project is tru­ly ben­e­fi­cial because it keeps the refugees busy. The sale of the prod­ucts is also an eco­nom­ic advan­tage. As far as the masks are con­cerned – now an essen­tial good with the pan­dem­ic — a deliv­ery was made to the pub­lic hos­pi­tal in Decem­ber 2019 when it ran out of sup­plies. We’ve been deliv­er­ing for eight months, and reg­u­lar­ly also include med­ical sup­plies”, Jacques says. “Kurds, aban­doned by every­one, have pro­vid­ed a val­ue of 15 thou­sand euros-worth of pro­tec­tive med­ical sup­plies to a pub­lic hos­pi­tal at a time when it had not even received its annu­al­ly allo­cat­ed bud­get”, he adds. “A new deliv­ery was made in Sep­tem­ber; and with schools open­ing again, pub­lic schools are request­ing masks because the Greek gov­ern­ment was not able to pro­vide masks for the school staff.”

lavrio

lavrio

Speak­ing about the chil­dren, Jacques announces: “Thanks to Zozan, an activist in Stras­burg, we were able to deliv­er 340 school books in Kur­dish recent­ly. This is almost the total­i­ty of school books in Kur­dish in exis­tence! Set­ting up a library in each of the camps is extra­or­di­nar­i­ly impor­tant for the children.”

I ask where things stand for the new project of build­ing a “Chil­dren’s Home”, the con­struc­tion of which had been announced for Sep­tem­ber. Jacques explains that with the rise of Covid, “we had to take new mea­sures. The project ini­tial­ly expect­ed to begin in Sep­tem­ber is pro­gress­ing slow­ly.”  This con­struc­tion project rests on three main features:

Fight­ing against bore­dom. In the camps, the refugees’ lives are marked by wait­ing, inac­tiv­i­ty, uncer­tain­ty about the future and bore­dom. Instead of speak­ing of a rhythm we should say rather that it con­sists of a great void with impor­tant psy­cho­log­i­cal con­se­quences. Being sub­ject­ed to such a life in a space of “non land­ing”, a place of tran­sit with no per­spec­tive and no way out, can par­a­lyze the most rugged wills and destroy social rela­tion­ships. This com­mon mobi­liza­tion allows for “healing/thinking about the place and, thus tak­ing own­er­ship of it.

Coop­er­at­ing on a col­lec­tive project. Sev­er­al dif­fer­ent groups (Kurds, Greeks, inter­na­tion­als) work along­side one anoth­er in the camps. Speak­ing dif­fer­ent lan­guages, com­ing from dif­fer­ent cul­tures on a dai­ly lev­el. What is at stake is the cre­ation of con­di­tions so that these groups coop­er­ate in a col­lec­tive project, which allows for meet­ings and estab­lish­ing links through a com­mon experience.

Cre­at­ing for the long term. Life con­di­tions but also the fact that the refugees are in tran­sit (always on their way to some­where else) means that few of the actions under­tak­en take the long term into account. Every­thing is ephemer­al. As a con­se­quence there is rarely the expe­ri­ence of a relay. This is why the notion of cre­at­ing a “Chil­dren’s home” will allow them to play and to pass on this “com­mon toy”. In the past five years of our inter­ven­tion in the camps we have spent impor­tant amounts of mon­ey on the pur­chase of toys that did not sur­vive the first weeks of their use.

lavrio refugees

lavrio refugees

Great impor­tance is placed on the par­tic­i­pa­tion of all the play­ers on loca­tion, in the dif­fer­ent phas­es and areas relat­ing to this project. It is also open to any group who wish­es to act in con­crete terms.

At first, a ped­a­gog­i­cal work­shop was planned for Sep­tem­ber with three groups of chil­dren and moth­ers. Draw­ings would be done on the idea: “Imag­ine your dream home”. This would be fol­lowed by an exhi­bi­tion of these draw­ings through­out the camps. Then, a plan of the build­ing would be arrived at col­lec­tive­ly. The next phase being the deter­mi­na­tion of a bud­get. A group of refugees will take charge of sol­lic­i­ta­tions direct­ed at shopown­ers. Expens­es will be cov­ered by sol­i­dar­i­ty groups or indi­vid­u­als from France, Switzer­land and Italy. With the aim of reduc­ing costs, refugees and sol­i­dar­i­ty par­tic­i­pants will locate mate­ri­als than can be recy­cled, such as pal­lets which will pro­vide wood once decon­struct­ed and oil cans to be recy­cled in the build­ing of the house­’s roof. The final phase, con­struc­tion itself, will be done by the refugees, and sol­i­dar­i­ty groups and indi­vid­u­als from Greece, France, Switzer­land and Italy.

As the next arrival of the sol­i­dar­i­ty con­voy is expect­ed in ear­ly Decem­ber, its team will also be involved in this project.

Here is a non-exhaus­tive list of build­ing mate­ri­als required for the project: wood (lengths of wood, floor­ing), roof cov­er­ing, car­pet­ing, rub­ber sheet­ing for the ground… screws, nails, met­al brack­ets… build­ing tools: drill, saw, nail gun, ham­mers, large-size wheels (the house will be mobile). As a reminder, the teams will acquire all these mate­ri­als local­ly and the bud­get will be estab­lished by the work group. But mon­ey must be col­lect­ed for these pur­chas­es and, of course, dona­tions in mon­ey are pre­cious (with the pos­si­ble defis­cal­iza­tion of your donations).

And hence, an appeal to our read­ers: you can con­tribute to this project. Do not hes­i­tate in con­tact­ing Jacques at jacques.leleu0449[a]orange.fr or on Face­book.

refugees


Pho­tos: Jacques Leleu

Translation by Renée Lucie Bourges
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
 
Naz Oke on EmailNaz Oke on FacebookNaz Oke on Youtube
Naz Oke
REDACTION | Journaliste 
Chat de gout­tière sans fron­tières. Jour­nal­isme à l’U­ni­ver­sité de Mar­mara. Archi­tec­ture à l’U­ni­ver­sité de Mimar Sinan, Istanbul.