Français | English

In France, D‑Day for the start of the de-con­fine­ment, on the road to “the world of the future”… And yet, more than ever, main­stream media will have con­fined the minds, surf­ing on fears, two-bit con­tro­ver­sies and pro­mot­ing “spe­cial­ists” and “author­i­ties”.

The con­trast is strik­ing between great cre­ativ­i­ty tak­ing the time to give birth to reflec­tions and “dig­i­tal con­vivi­al­i­ty” and the oppor­tunis­tic pre-digest­ed mat­ter of the infor­ma­tion sys­tem, locked into the copy-paste of offi­cial com­mu­ni­ca­tion. To such an extent that if even occurred to offi­cials of gov­ern­men­tal pro­pa­gan­da to set up “tem­porar­i­ly” a culling of pub­lished infor­ma­tion via a “check­ing” site.

Fre­quen­cy and read­ing sta­tis­tics for Kedis­tan, this tiny niche of alter­na­tive infor­ma­tion, are there to con­firm this. Nev­er for a very long time have search­es been so fre­quent as in March and April for some­thing oth­er than “as seen on TV”. Let us rejoice over this, but at the same time, let’s be aware of the fact that all this reflec­tion could remain unan­swered and pro­vide an enor­mous reser­voir of dis­il­lu­sion­ment when “the world of before will awak­en in that of the future”.

I am clos­ing these columns under the coro­n­avirus with these pearls I can only sug­gest you string togeth­er one after the oth­er, in order to have a neck­lace of mem­o­ries that may prove as use­ful as a “dream catch­er”, so dear to North Amer­i­can Indians.

What bet­ter way to go back to the future than to pick through this black and white that suits it so well.

And, of course, since there is not ques­tion of attribut­ing to one’s self the tal­ent and the work of oth­ers, but only a wish to make their work bet­ter known if pos­si­ble, go pay them a vis­it with these links:

La Péloch • Youtube | Face­book | e‑mail

A playlist in French to enjoy…

Translation by Renée Lucie Bourges –
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you
Daniel Fleury on FacebookDaniel Fleury on Twitter
Daniel Fleury
Let­tres mod­ernes à l’Université de Tours. Gros mots poli­tiques… Coups d’oeil politiques…