The tri­bunal in Ankara has sen­tenced Nuriye Gül­men to 6 years and 3 months impris­on­ment. She is accused of belong­ing to the DHKP‑C, a left-wing group list­ed as “ter­ror­ist”, as are all true oppo­si­tion groups in Turkey. An appeal has been launched dur­ing which Nuriye will be free on probation.

Nuriye was released from Ankara hos­pi­tal where she was held in  inten­sive care since Sep­tem­ber, giv­en the con­di­tion she was in fol­low­ing her hunger strike. She was com­fort­ed by close ones and sup­port­ers, then by Semih and Esra Öza­kça who had pre­pared a recep­tion area for her.

The judg­ment drops the charges against Semih Öza­kça who was judged in the same con­text and who was tem­porar­i­ly lib­er­at­ed dur­ing the pre­vi­ous hear­ing in October.

The two teach­ers, arrest­ed in May, became fig­ure­heads for over 140.000 per­sons, teach­ers, mag­is­trates, lawyers and civ­il ser­vants, fired or sus­pend­ed in the purges launched by the Turk­ish state fol­low­ing the “blessed” putsch of July 15 2016.

Fol­low­ing their dis­missal by decree, Nuriye Gül­men and Semih Öza­kça had spearhed­ed dai­ly demon­stra­tions in down­town Ankara and had begun a hunger strike on March 9, refus­ing all nour­shis­ment oth­er than salty or sug­ared water, herbal teas, and vit­a­min B1.

Their rel­a­tives did not cease rais­ing alerts con­cern­ing their health. More than 50.000 peo­ple were also arrest­ed in the purges launched by the regime using the 2016 failed putsch as an alibi.

We will return to these lib­er­a­tions which con­sti­tute a “vic­to­ry” for sol­i­dar­i­ty but nonethe­less con­demn Nuriye, and beyond this, we will call for a renew­al of objec­tions against the deci­sions of the Turk­ish regime.

See the Spe­cial Dossier on Nuriye et Semih Nuriye et Semih

Français : Turquie • Nuriye Gül­men con­damnée et pro­vi­soire­ment libre Cliquez pour lire

Traductions & rédaction par Kedistan. Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Kerema xwe dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
Translation & writing by Kedistan. You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
Le petit mag­a­zine qui ne se laisse pas caress­er dans le sens du poil.