Le Fes­ti­val Inter­na­tion­al de Film de Kobanê, “Mihrî­cana Fîlm a Kobanê ya Navnetewî” se pré­pare… Après les pre­mières édi­tions sous le nom de “Fes­ti­val de Film de Roja­va” en 2016 et en 2017, cette troisième édi­tion, plus riche et large, se déroulera du 13 au 19 novem­bre. dans cinq villes du Roja­va : Kobanê, Dêrik, Qamiş­lo, Amûdê, et Serêkaniye.

Vous pou­vez feuil­leter ce doc­u­ment en anglais pour plus d’in­for­ma­tions, et pour faire con­nais­sance avec l’équipe.

En voici une ver­sion en français :

Source “Mihrîcana Fîlm a Kobanê ya Navnetewî”

Nous sommes fiers d’an­non­cer l’ou­ver­ture du KIFF (Kobanê Fes­ti­val Inter­na­tion­al du Film) pour la pre­mière fois à Kobanê, une petite ville du nord de la Syrie, dont le grand nom a été gravé dans l’his­toire pour sa résis­tance con­tre l’E­tat islamique.

4 ans après sa libéra­tion, le fes­ti­val y aura son cen­tre prin­ci­pal, pour que le sou­venir de sa résis­tance et celles de mil­liers d’autres, les his­toires incroy­ables qu’il porte, puisse con­tin­uer à réson­ner dans le monde, et l’e­sprit de ses habi­tants. Pour amélior­er le dia­logue, la syn­ergie et l’e­sprit com­mu­nau­taire à tra­vers la ville et les réseaux mon­di­aux, le fes­ti­val ouvri­ra des espaces inter­ac­t­ifs avec des ate­liers, tables ron­des et pro­jec­tions, où les réal­ités locales et les expéri­ences du monde entier pour­ront être partagées, per­me­t­tant ain­si à un véri­ta­ble cen­tre de penseurs cinéphiles et créat­ifs d’émerg­er. Cette célébra­tion vivante des arts et du ciné­ma aura lieu autour des thèmes de la résis­tance, de la femme,  de la cul­ture, de la souveraineté.

Cinema Kobane

Cliquez pour agrandir

OBJECTIFS

A tra­vers les tables ron­des et les ate­liers, nous visons à explor­er de nou­velles façons de com­pren­dre le ciné­ma et son rôle dans le con­texte du Roja­va et à l’é­tranger afin d’ini­ti­er le pub­lic à la diver­sité de cet art et d’en faire con­naître les richess­es, par­ticiper à la crois­sance d’un sens artis­tique visuel. Nous présen­tons une riche sélec­tion d’œu­vres de films du monde entier aux côtés de films de cinéastes de la région. Pour ren­forcer les liens entre le Roja­va et le monde, nous invi­tons, pour la pre­mière année, de nom­breux inter­venantEs venus de divers pays pour venir ren­con­tr­er directe­ment les mem­bres du pub­lic. Cela don­nera l’oc­ca­sion à la pop­u­la­tion du Roja­va et aux cinéastes pro­fes­sion­nelLEs d’échang­er leurs per­cep­tions. Le pub­lic y trou­vera égale­ment un espace de loisirs créatif, dans lequel il pour­ra entr­er en con­tact avec famille et  amis, et dévelop­per la pen­sée cri­tique, loin de la rudesse de la zone de guerre.

Nous aspirons à soutenir la trans­for­ma­tion de Kobanê, ville siège prin­ci­pal d’une célébra­tion de la vie et de la cul­ture, qui fut assiégée par l’E­tat Islamique. A tra­vers les nom­breuses activ­ités qui se déroulent pen­dant le fes­ti­val, nous visons à offrir une impul­sion pour que les pro­jets créat­ifs s’é­panouis­sent tout au long de l’an­née. Avec le sou­tien de Kom­i­na film au Roja­va (l’or­gan­i­sa­tion ciné­matographique du Roja­va), nous visons à créer un accès crois­sant aux con­nais­sances, aux com­pé­tences et aux pos­si­bil­ités d’emploi pour les acteurs locaux, à réalis­er leurs rêves et à leur per­me­t­tre de met­tre en oeu­vre leur poten­tiel. Par cet inter­mé­di­aire, tout au long de l’an­née, nous con­tin­uerons à con­stru­ire une base durable pour la for­ma­tion, l’ex­péri­men­ta­tion et l’in­no­va­tion, et à tiss­er un réseau.

La pop­u­la­tion du Roja­va, et en par­ti­c­uli­er les jeunes, ont une volon­té énorme d’é­manciper leur pro­pre com­mu­nauté des dif­fi­cultés actuelles. Cha­cun d’en­tre eux veut par­ticiper à sa façon à cet événe­ment unique. Cepen­dant, l’in­sta­bil­ité de la sit­u­a­tion politi­co-mil­i­taire et le manque de ressources sont des fac­teurs impor­tants, les empêchant de créer et de dévelop­per des pro­jets au fil des ans. Dans ce con­texte, nous sommes en train de met­tre en place un événe­ment annuel récur­rent afin de pro­mou­voir leurs activ­ités, par­ticiper à un pro­jet col­lec­tif et stim­uler leur créa­tiv­ité. Les jeunes de Roja­va par­ticiper­ont à par­tir de cette année à l’or­gan­i­sa­tion de l’événe­ment, des espaces et des ate­liers ain­si que dans la cou­ver­ture médi­a­tique du fes­ti­val et de ses man­i­fes­ta­tions, à une com­mu­ni­ca­tion plus large avec la pop­u­la­tion du Roja­va. Tra­vailler dans la col­lab­o­ra­tion avec les mou­ve­ments de jeunesse locaux est aus­si un moyen pour nous, de nous engager dans le domaine culturel.

EN COMPETITION

Cette année, la com­péti­tion sera ouverte aux courts métrages (thé­ma­tique ouverte) et de longs doc­u­men­taires sur la “résis­tance”.

• Courts métrages

Les courts métrages seront à l’hon­neur au Fes­ti­val. Nous nous atten­dons à ce que le fes­ti­val soit un vit­rine de nou­velles de plongeurs du monde entier. Nous invi­tons les courts métrages d’an­i­ma­tion, courts doc­u­men­taires et cour­tes fic­tions à par­ticiper à cette célébration.
Ce for­mat s’adressera à un pub­lic large et facilit­era une pre­mière approche pour le cinéma.

> Notre sec­tion con­cours de courts métrages com­pren­dra des courts métrages de fic­tion, des doc­u­men­taires et des courts métrages d’an­i­ma­tion de partout au monde !

• Résistance Docs

Pour hon­or­er la résis­tance qui a été menée par les habi­tants de Kobanê, et afin de la main­tenir vivante et per­ti­nente au niveau inter­na­tion­al, le fes­ti­val s’ar­tic­ule autour du thème de la “Résis­tance”. Un sujet intem­porel et sans fron­tières qui a tou­jours sus­cité pas­sion et déter­mi­na­tion pour amélior­er nos con­di­tions de vie et de tra­vail. don­ner un plus grand sens à nos vies. Qu’elle soit per­son­nelle ou socié­tale, la résis­tance se retrou­ve partout, des zones de guerre à la vie de tous les jours. Nous devri­ons explor­er cette cul­ture de résis­tance, pour y réfléchir.

> “Résis­tance Docs” : Dans notre sec­tion com­péti­tion de longs métrages doc­u­men­taires, nous pro­jet­terons des doc­u­men­taires présen­tant la résis­tance sous toutes ses formes,  partout dans le monde.

HORS COMPETITION

• Femmes

Nous con­sacrons une sec­tion spé­ciale à la pro­jec­tion de films de femmes des cinéastes et/ou sur des sujets en rap­port avec les femmes, ain­si que des ate­liers et des con­férences et tables ron­des. S’in­spi­rant du rôle de pre­mier plan que jouent les femmes de toutes les eth­nies et reli­gions qui sont en pre­mière ligne et dans la société de Roja­va, nous nous efforcerons d’être à la hau­teur des attentes et de con­tribuer à l’au­tonomi­sa­tion des femmes. Pour que les femmes jouent un rôle sig­ni­fi­catif dans l’évo­lu­tion de leur société et qu’elles soient recon­nues pour cela, les per­spec­tives des femmes à tra­vers le monde doivent être pro­mues, enten­dues, val­orisées et appréciées.

> “Per­spec­tives de femmes” : Nous met­trons en vedette une sec­tion spé­ciale hors-con­cours met­tant en vedette des œuvres réal­isées par des femmes, sur les femmes. Avec le sou­tien du Fes­ti­val Inter­na­tion­al du Film de Femmes de Créteil (France).

• Afrin

En jan­vi­er 2018, l’ar­mée turque a lancé une opéra­tion mil­i­taire, bap­tisée Rameau d’o­livi­er dans la région nord-ouest. L’of­fen­sive a été menée con­tre la pop­u­la­tion kurde qui habite toute la région et son pro­jet politique.
Le 18 mars, les forces soutenues par la Turquie sont entrées dans la ville d’Afrin.
Depuis le tout début de la guerre, jusqu’à ce qu’ils soient for­cés de fuir les forces des rebelles soutenus par la Turquie, et qu’ils atteignent le cen­tre d’Afrin, les mem­bres de Kom­i­na film a Afrin (les films de la Com­mune) ont con­tin­ué à doc­u­menter leur envi­ron­nement et à créer des films.
Une dédi­cace spé­ciale à la résis­tance d’Afrin sera faite par la pro­jec­tion de films réal­isés par des réal­isa­teurs d’Afrin et à tra­vers des dis­cus­sions avec les réal­isa­teurs, pen­dant le festival.

> Pen­dant le Fes­ti­val, il y aura une expo­si­tion de pho­tos dans le cen­tre cul­turel de Kobane et dans le quarti­er détru­it de la ville. Il com­pren­dra des pho­tos de pho­tographes locaux et étrangers sur le thème des “iden­tités cul­turelles”. Avec le sou­tien du Yan­gon Pho­to Fes­ti­val (Myan­mar).

 

ANNÉES PRÉCÉDENTES

Dans les années 60, il y avait de nom­breuses salles de ciné­ma dans toutes les régions du nord du pays. Syrie. Mais pen­dant 40 ans de poli­tique niant l’ex­is­tence des Kur­des, tout les ciné­mas de la région ont été fermés.

En 2015, qua­tre ans après le début de la guerre civile syri­enne, la région autonome du nord du Roja­va a vu ses pre­mières “Journées du film Roja­va”. Pen­dant une semaine, des films de toute la région et d’autres, comme “The Kid” de Char­lie Chap­lin, ont été pro­jetés dans les six prin­ci­pales villes du Nord de la Syrie.

A par­tir de 2016, notre ciné­ma a par­cou­ru les vil­lages du Roja­va pour offrir un meilleur accès au ciné­ma pour les per­son­nes sans ressources et dans les zones isolées. Plus de 300 films ont été pro­jetés dans le cadre du pro­gramme : “Le ciné­ma est dans ton quarti­er”.

• Ateliers et tables rondes

Nous parta­geons notre pas­sion pour le ciné­ma à tra­vers des cours inter­ac­t­ifs et pop­u­laires. Au cours de ces deux années, nous avons réal­isé des ate­liers allant de l’ap­pren­tis­sage de com­pé­tences tech­niques sur l’équipement, à l’éveil d’un sens visuel artis­tique, à la fois pour les jeunes publics et les étu­di­ants plus pro­fes­sion­nels. Nous avons égale­ment organ­isé des pan­els sur le ciné­ma en rela­tion avec la résis­tance, les femmes, la cul­ture, les conflits…

• Doublage et sous-titrage

Nous soutenons les efforts de la com­mu­nauté kurde pour par­ler sa pro­pre langue en dou­blant des longs métrages en kurmanji.
L’équipe du Fes­ti­val a fourni des sous-titres kur­man­ji pour chaque film pro­jeté dans le cadre du festival.

kobanePour plus d’in­for­ma­tions :
kobanefilmfest.com
Face­book @kobanefilmfest
Twit­ter @KobaneFilmFest

 

  • Kobane

Traduction par Kedistan. Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Çeviri Kedistan. Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
Translating by Kedistan. You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Traducido por Kedistan. Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Naz Oke on EmailNaz Oke on FacebookNaz Oke on Youtube
Naz Oke
REDACTION | Journaliste 
Chat de gout­tière sans fron­tières. Jour­nal­isme à l’U­ni­ver­sité de Mar­mara. Archi­tec­ture à l’U­ni­ver­sité de Mimar Sinan, Istanbul.