Le 8 sep­tem­bre, se déroulait à Istan­bul, au palais de Jus­tice d’Anadolu, la 23ème audi­ence dans le procès Ahmet Yıldız, assas­s­iné par son père le 15 juil­let 2008, parce qu’il était homosexuel.

Le procès d’Ahmet ouvert le 8 sep­tem­bre 2009, a la par­tic­u­lar­ité d’officialiser la notion de « meurtre d’honneur pour homo­sex­u­al­ité » en la por­tant devant la jus­tice, pour la pre­mière fois en Turquie.

Des mem­bres et activistes des organ­i­sa­tions de société civile LGBTI, et les avo­cats étaient présents pour cette nième audi­ence. Ils avaient toutes et tous, l’amer sou­venir de la 22ème audi­ence en avril dernier, qui n’avait duré qu’à peine 30 sec­on­des. Yahya Yıldız, accusé unique de ce procès, était tou­jours absent dans le tri­bunal. L’au­di­ence a donc encore été reportée au 31 jan­vi­er 2017.

Recher­ché depuis sept ans, y com­pris par man­dat d’arrêt inter­na­tion­al, Yahya Yıldız est curieuse­ment introu­vable et d’une audi­ence à l’autre, la chaise de l’accusé reste tou­jours vide…

L’avocat inter­venant Fırat Söyle, expri­mait dans une inter­view, ses doutes sur la rigueur des recherch­es effec­tuées par la police turque, et pré­ci­sait qu’il avait été décou­vert lors des enquêtes poli­cières effec­tuées, que Yahya Yıldız avait fui trois mois après son crime, dans la ville de Zaho en Irak. L’avocat soulig­nait qu’en 2012, un man­dat d’ar­rêt inter­na­tion­al avait été lancé par l’Interpol, mais qu’au­cune démarche n’avait été faite depuis, par les admin­is­tra­tions turques, ne serait-ce qu’­ex­ploitant sa local­i­sa­tion à Zaho en Irak.

Le père d’Ahmet n’était que la main qui appuie sur la détente

Ahmet avait 26 ans. Il était étu­di­ant à la Fac­ulté de Physique de l’Université de Mar­mara à Istan­bul. Il a décidé d’annoncer son homo­sex­u­al­ité à son père. Quand son père a men­acé de le tuer, il avait porté plainte auprès du Pro­cureur de la République d’Üsküdar à Istan­bul. Mais il n’ y avait pas eu de suite à sa requête…

Peu de temps après il a été tué, dans sa voiture, par son père.

L’avocat Fırat Söyle expli­quait que le fait de trou­ver et juger le père d’Ahmet ne serait pas sat­is­faisant, car son assas­si­nat avait été décidé par un con­seil de famille, dans lequel se trou­vait sa mère et son grand-père et d’autres mem­bres de famille. “Je ne sais pas si le grand-père est en vie, mais sa mère et les autres proches sont vivants et libres. Le pro­cureur a décidé de ne pas les poursuivre.”

Il n’est pas facile d’être LGBTI en Turquie. Pour les familles, c’est tou­jours et de plus en plus con­sid­éré comme  inac­cept­able et intolérable. Il n’est pas rare d’entendre, ou de lire que « Ces gens là, doivent être tués ». Nous avons vu les exem­ples de rejets, de men­aces et de vio­lences avant et pen­dant les dernieres Gay Prides. Plus l’ho­mo­pho­bie, la trans­pho­bie sont encour­agés aus­si bien par les médias que min­istres et prêcheurs, plus les vio­lences con­tin­u­ent en toute impunité, plus les assas­si­nats et agres­sions de per­son­nes LGBTI aug­mentent. Nous n’avons pas oublié par exem­ple Hande Kad­er, trans femme, récem­ment assas­s­inée, dont le corps a été brûlé… Hande, une vic­time par­mi d’autres.

Dans cette atmo­sphère, il n’est pas éton­nant de con­stater l’immobilisme qua­si volon­taire des admin­is­tra­tions, de la police et des tri­bunaux sur les droits des per­son­nes LGBT, et les déci­sions de Jus­tice sont loin d’être équita­bles. Nous n’ou­blions pas par exem­ple Sibel, trans femme en prison, qui a tué pour ne pas être tuée… Sibel, une vic­time elle aus­si par­mi d’autres.

 

ahmet-yildiz-is-my-familyPour deman­der jus­tice pour Ahmet, et à tra­vers son sym­bole, pour soutenir tous les Ahmet… une péti­tion s’adres­sant au Min­istre de la Jus­tice turc est en ligne.

*Le texte de la pétition est en turc. Voici la traduction :

Pour que le “père assas­sin” soit retrou­vé et jugé.

Ahmet Yıldız a été assassiné par son père le 15 juillet 2008 à Üsküdar simplement parce qu’il était homosexuel.
Le 8 septembre 2009 s’est ouvert le procès de son assassinat, pour la première fois en Turquie qualifié de “crime d’honneur à caractère homophobe”. L’unique témoin du meurtre étant le prévenu lui-même, le banc des accusés reste toujours vide 6 ans après le crime. L’assassin, également recherché par Interpol, est en fuite, on n’a aucune nouvelle de lui et la justice n’a pas pu être rendue.
Pourtant, nous savons que le système judiciaire turc demeure machiste et hétérosexiste et continue de mépriser les personnes LGBTI. Cette justice à deux vitesses pourrait en effet probablement retrouver le meurtrier afin de le juger, mais le Ministère de la Justice et les autres institutions étatiques concernées préfèrent, dans cette affaire, faire la sourde oreille. L’enquête n’avance pas d’un pouce, et semble même avoir été jetée aux oubliettes.
Avec cette pétition, nous exigeons que tout crime inspiré par l’identité ou l’orientation sexuelle, que tout crime de haine commis par un ou des proches de la victime, ne reste pas impuni et soit jugé avec la plus grande sévérité.
C’est pourquoi nous exigeons que le justice retrouve et juge le père d’Ahmet Yıldız au plus tôt.
Nous, HÊVÎ LGBTI, suivrons tout évolution dans cette affaire et ferons notre possible pour lutter contre la persistance de la haine, du machisme, des crimes d’honneur, de l’homophobie et de la transphobie. Nous invitons tout le monde à signer cette pétition pour que l’enquête continue et que le père meurtrier soit retrouvé et jugé.
Nous comptons sur toi !
Date du procès: 5 avril 2016 à la 5e Cour d’assise de Kartal, 9h.
Tribunaux de Kartal, Anatolie.

 

Site mémoire : “Ahmet Yıldız is my family”

Son his­toire avait inspiré le très beau film de Caner Alper et Mehmet Binay, tous les deux amis d’Ahmet : « Zenne », sor­ti en jan­vi­er 2011. Le film a reçu cinq prix au Fes­ti­val Altın Por­takal à Antalya.

Voici la bande annonce de “Zenne”

[vsw id=“34_3NBkcydg” source=“youtube” width=“640” height=“344” autoplay=“no”]


Traductions & rédaction par Kedistan. | Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Naz Oke on EmailNaz Oke on FacebookNaz Oke on Youtube
Naz Oke
REDACTION | Journaliste 
Chat de gout­tière sans fron­tières. Jour­nal­isme à l’U­ni­ver­sité de Mar­mara. Archi­tec­ture à l’U­ni­ver­sité de Mimar Sinan, Istanbul.