Les “kedi” de la bande ne logent pas toutEs au même endroit. C’est là tout l’avantage des réseaux. Et même s’il faut bien quelques “soutiers” pour s’occuper du quotidien, faire les courses et répondre au courrier autant qu’à l’actualité, le territoire du KEDISTAN ne connaît pas de frontières.
AuteurEs
Mamie Eyan
DOYENNE
Tendresses, coups de gueule et révolte ! Tenderness, outbursts and revolt!
Zehra Doğan
Membre d’honneur de Kedistan
Journaliste, artiste. Journalist, artist. Gazeteci, sanatçı. (FIJ)
Site Internet : zehradogan.net
Nedim Türfent
Membre d’honneur de Kedistan. Honorary member of Kedistan
Journaliste, correspondant de DIHA, emprisonné du 2016 au 29 novembre 2022. Journalist, DIHA correspondent, imprisoned from 2016 to November 29, 2022. Membre honorifique Honorary member / English PEN.
Naz Oke
REDACTION | Journaliste
Chat de gouttière sans frontières. Journalisme, à l’Université de Marmara, et Architecture, à l’Université de Mimar Sinan, Istanbul. Gutter cat without borders. Journalism, Marmara University, and Architecture, Mimar Sinan University, Istanbul. (SNJ-CGT | FIJ)
Daniel Fleury
REDACTION | Journaliste
Gros mots politiques… Lettres modernes à l’Université de Tours.
Political swear words… Modern literature at the University of Tours. (SNJ-CGT | FIJ)
Renée Lucie Bourges
REDACTION | Auteure, traductrice et interprète
Née au Québec dans une famille franco-irlandaise, elle a vécu et travaillé comme rédactrice et traductrice en Amérique et au Moyen-Orient. Elle réside dans le sud-ouest de la France d’où elle écrit des romans en anglais, et fraternise avec tous les autres funambules de son espèce. (FIJ).
Sadık Çelik
REDACTION | Journaliste | Gazeteci
Photographe activiste, anarchiste, habitant de la ZAD Nddl et d’ailleurs. Activist photographer, anarchist, inhabitant of the ZAD Nddl and elsewhere. Aktivist fotoğrafçı, anarşist, Notre Dame de Landes otonom ZAD bölgesinde yaşıyor, ve diğer otonom bölge ve mekanlarda bulunuyor. (SNJ-CGT | FIJ)
Dilek Aykan
REDACTION | Auteure
Journalist, politician, human rights defender. Journaliste, femme politique, défenseure des droits humains. Gazeteci, siyasetçi, insan hakları savunucusu.
Lila Montana
REDACTION | Journaliste
Voyageuse, photographe, journaliste. Libertaire, féministe, activiste têtue et déterminée.
Traveller, photographer, journalist. Libertarian, feminist, stubborn and determined activist.
Loez
Photo-journaliste indépendant
Loez s’intéresse depuis plusieurs années aux conséquences des États-nations sur le peuple kurde, et aux luttes de celui-ci.
Suna Arev
Autrice
Née en 1972 à Uzuntarla (Elazığ). Dans une famille de huits enfants, elle est immergée dès son plus jeune âge, parmi les travailleurs agricoles à la tâche. Tel un miroir qui date de son enfance, la période du coup d’Etat militaire du 12 septembre 1980 a formé sa vie politique. Diplômée de l’École professionnelle de commerce d’Elazığ, elle a vécu, en grandeur nature les comportements fascistes et racistes dans sa ville. Mère de quatre enfants, depuis 1997, elle habite en Allemagne, pour des raisons politiques.
Suna Arev was born in 1972 in the village of Uzuntarla, Elazığ district. From a family of eight children she became one of the agricultural workers at an early age. The military coup d’état of September 12 1980 served as a mirror in shaping her political outlook. After obtaining a diploma from the Elazığ Professional Business School, she experienced the full force of fascist and racist behaviours in her town. She has lived in Germany since 1997, for political reasons. She is the mother of four children.
Delphine Durand
Poétesse
Historienne de l’art, mystique, poète, laissons au pluriel magnifique les mots de l’invisible… Delphine est ontologiquement présente dans la seule perdurable présence de l’art. Après des études de théologie et de philosophie, elle choisit l’histoire de l’art mais son cœur nervalien l’entraine vers des univers fantasmatiques et sauvages, et enfin la poésie où nous sommes tous libres.
Titi Robin
Musicien
Cartes postales musicales et poétiques.
Site Internet | Toute l’actualité de Titi
Ercan Jan Aktaş
Journaliste | Gazeteci
Conscientious objector, author and journalist exiled in France. Objecteur de conscience, auteur et journaliste exilé en France. Vicdan retçisi, yazar, gazeteci. Şu anda Fransa’da sürgünde bulunuyor.
Chris T.
Journaliste
Journalisme à l’Université de Nice. Carnet de voyage en images et en textes…
“La terre est ma patrie et l’humanité, ma famille.” Khalil Gibran
Rosida Koyuncu
Journaliste
Activiste LGBTI+, journaliste et cinéaste. LGBTI+ aktivisti, gazeteci ve sinemacı. LGBTI+ activist, journalist and filmmaker.
Ceren Karlıdağ
Journaliste | Gazeteci
İstanbul’da doğdu. Ege üniversitesi gazetecilik bölümünü bitirdi. 2014 yılından bu yana gazetecilik yapmakta. 2021’den beri sürgünde. Née à Istanbul, diplômée de la faculté de journalisme de l’Université d’Egée. Elle exerce le journalisme depuis 2014. En exil depuis 2021. Born in Istanbul, graduate of the faculty of journalisme at University fo the Aegean. She has practiced journalism since 2014. In exile since 2021.
Estelle Amy de la Bretèque
Auteure
Anthropologue, éthnomusicologue, musicienne. Elle a travaillé dans le Caucase et en Anatolie depuis le début des années 2000. Site Internet
Bretagne & Diversité
Les rendez-vous cinéma de Bretagne & Diversité en partenariat avec Kedistan…
Bretagne & Diversité, c’est : 700 films en accès libre (dont 400 en intégralité), 13 peuples (autochtones, métissés, sans état, en lutte), 10 thématiques, et 70 réalisateurs interviewés ! Bretagne & Diversité
AmiEs de passage, amiEs de toujours, et de hasard…
Etienne Copeaux, Yannis Youlountas, Carol Mann, Merhaba Hevalno, Mizah Haber, Gülistan Sido, Nicolas Cheviron, Lougar Raynmarth, Ronahi TV, et bien d’autres, que vous rencontrerez dans la rubrique auteur(e)s invité(e)s…
Et un GRAND MERCI à touTEs nos amiEs qui courent à notre secours chaque fois que nous avons besoin d’un coup de main dans l’urgence. Elles/ils se reconnaitront !
Pour se joindre à la bande de kedi ou contribuer occasionnellement, n’hésitez pas à nous contacter.