bella ciao

Bella Ciao en turc

La célèbre chanson des mondines, ces saisonnières piémontaises, émondeuses et repiqueuses de riz qui travaillaient travaillaient dans les rizières de la plaine du Pô, au XIXème siècle, et qui devint le chant des partisans italiens, fut traduite par les célèbres Grup Yorum en 1987 pour leur album Haziranda Ölmek Zor (Qu’il est difficile de mourir […]

Bella Ciao

Bella Ciao en kurde

La célèbre chanson des mondines, ces saisonnières piémontaises, émondeuses et repiqueuses de riz qui travaillaient travaillaient dans les rizières de la plaine du Pô, au XIXème siècle, et qui devint le chant des partisans italiens, fut traduite en kurde en 1989 par le célèbre chanteur kurde Ciwan Haco, pour son album éponyme alors qu’il était […]