Türkçe | Français | Castellano

Esta entrevista con Moira İvana Millán es el mejor recuerdo que conservo de mis dos viajes a la Patagonia, del que, teniendo en cuenta las dificultades en términos de comunicación, solo conservo algunos esbozos.

Maupche mapuMaupuche mapu El Maiten, situado en la Cordillera de los Andes, en la Patagonia sur de Argentina, hogar del pueblo mapuche y de la comunidad de Moira, formaba parte de mi itinerario principal.

Pero durante mi estancia allá no me fue posible, a pesar de mis esfuerzos, establecer contacto con Moira. Además, pasé por las mismas dificultades que Sergio Maldonado, el hermano del asesinado Santiago y que los activistas que resistían en Lof Karachi…

Había conseguido por fin llegar hasta los combatientes de la resistencia mapuche, que ocupan la región de Lof Karachi cerca de El Maiten, con el objetivo de liberar su patrimonio ancestral, ya que este ha sido confiscado por la firma Benetton. Tras muchos esfuerzos, conseguí que aceptasen concederme una entrevista. Pero por razones de seguridad, no me dieron una fecha concreta. Tuve que montar mi tienda a orillas del río Chubut y esperar durante una semana a que me comunicasen la fecha acordada para nuestro encuentro. Desafortunadamente al cabo de una semana, perdí todo contacto con ellos y tuve que prepararme para abandonar El Maitén, ya que se trata de una zona de mucho peligro y el hecho de que las comunidades apenas me conociesen, provocó que fuese prácticamente imposible comunicarme con ellos.

En aquel preciso instante supe que el grupo del Lago Mascardi, en Puel Mapu, acababa de iniciar la ocupación de la zona de Mascardi, confiscada mediante una alianza Estado-Mafia, con el objetivo de liberarla.

Y si bien no conseguí establecer contacto alguno en Kurache, con Moira Millán o en Bariloche con Sergio Maldonado, milagrosamente mi relación con los activistas de Mascardi hizo posible la realización de este reportaje.

Conversación con Mapuche Moira İvana Millán,
que se ha convertido en la voz de la tierra,
del grano, del viento, de la lluvia, del fuego y del agua

moira ivana millan

• Usted es una de las mujeres líderes en la lucha por la tierra y la libertad del pueblo mapuche. Pero tú eres uno de los nombres que caracterizan al movimiento de mujeres mapuche. ¿Dónde está el movimiento de mujeres mapuche hoy?

Las mujeres mapuches estamos luchando por la defensa de la vida en nuestros territorios, somos al igual que los hombres de nuestro pueblo, perseguidas, encarceladas y asesinadas, por defender la vida. En Puelmapu, territorio invadido por el estado argentino, he Sido la creadora del Movimiento de Mujeres Indígenas por el buen vivir, que es un espacio en el que están organizadas las mujeres de 36 Naciones indigenas para luchar x los derechos de sus pueblos pero sobre todo por nuestros derechos como mujeres indígenas, ya que sufrimos la opresión racista social, también la represión institucional y la violencia machista de los hombres de nuestras comunidades.

• Èn su forma actual, la región patagónica o Puel Mapu es una región sujeta a prácticas coloniales basadas en el genocidio.Dadas las consecuencias del saqueo y el saqueo de Menéndez de Benetton, junto con la violencia estatal, ¿qué quiere decir con la imagen de hoy?

La actualidad de Puelmapu sigue siendo de opresión y saqueo, en el territorio más rico de Sudamérica, con yacimientos de petróleo explotados por empresas norteamericanas, el pueblo mapuche es el sector poblacional más pobre. Las recuperaciones territoriales de nuestro pueblo nos permite avanzar en nuestros derechos sin embargo el costo es alto, el estado argentino responde con represión, cárcel y muerte. Así mismo los latifundios siguen reduciendo nuestro territorio ancestral y esto provoca que estemos amontonados sin poder desarrollar una economía agrícola y ganadera que nos permita vivir bien.

• Usted fue mencionado en el caso Santiago Maldonado. Dónde está el caso?

El caso Santiago Maldonado aún continúa sin justicia, ha habido encubrimiento e impunidad para con los autores materiales e intelectuales de su desaparición y asesinato.

El tren del olvido

• Vamos a hablar de su novela . ¿Es esta tu primera novela? ¿Qué dices en tu novela? Hay una relación directa entre el desafío de la ecología general y el desafío mapuche, ¿no?

El tren del olvido es mi primer novela, cuenta la verdad historica de la invasión militar, económica y cultural del estado argentino a mi pueblo Mapuche. La llegada del tren como un símbolo de la modernidad y el paradigma del desarrollo que trajo más despojo, violencia y pobreza. Es también una analogía con la lucha de otros pueblos invadidos como el irlandés, la opresión de ellos en manos de los ingleses y nuestra opresión también por ingleses y argentinos. Narrada a través de una historia de amor, entre una mujer medicina mapuche y un ferroviario irlandés.

Fotografías Sadık Çelik
  • mapuçe Moira İvana Millán

• ¿Qué tipo de coordinación existe entre los movimientos ecológicos del mundo y la lucha mapuche?

La ecología general plantea los problemas de crisis climática y el ecocidio desde una perspectiva antropocéntrica. Mientras que el pueblo Mapuche entiendo que la existencia está compuesto por un orden cósmico tridimensional , es decir el medio ambiente, el ecosistema tangible, el ecosistema perceptible o espíritual en dónde viven las fuerzas que originan la vida de la naturaleza y los pueblos con su cosmovisión. Desde el movimiento de mujeres indígenas por el buen vivir definimos que hay un Terricidio. Porque estos tres niveles de existencia están siendo asesinados. La lucha para nosotras es por la recuperación y preservación de un modo de vida en la tierra basado en la recíprocidad, respeto y amorosidad entre los pueblos y las demás formas de vida. La unidad en la lucha contra el ecocidio, el epistemicidio y el genocidio.

• La lucha autónoma, regional y por la libertad del pueblo kurdo y del pueblo mapuche es muy similar. ¿Qué opinas?¿

Hay pequeñas articulaciones entre algunas organizaciones ecológicas más comprometidas con la lucha de mi pueblo.

• La lucha autónoma, regional y por la libertad del pueblo kurdo y del pueblo mapuche es muy similar. ¿Qué opinas?

La lucha por la libre determinación de los pueblos oprimidos del mundo siempre tienen elementos que las unifican. La lucha del pueblo Kurdo es muy parecida a la lucha del pueblo Mapuche, incluso nuestra geografía es muy similar.

¿Qué quieres decir con Corona? Se dice que esta crisis de salud global es una oportunidad para el autoritarismo.

El corona virus es una nueva forma de sujeción social y de encarcelar a los pueblos con barrotes invisibles, la incertidumbre,el miedo ha permitido a los gobiernos el control absoluto de nuestras vidas, ya no hay manifestaciones en las calles, ni podemos unirnos para salir a protestar. La cuarentena ha sido el escenario ideal para el avance de las empresas extractivistas.

moira ivana millan silva hasankeyf

Kurdistan – Hasankeyf

Moira Ivana Millán es conocida en Turquía y en el Kurdistán a raíz de su participación el 18 de mayo de 2013 durante la Conferencia mundial sobre los ríos. Ella estuvo presente, solidarizándose contra el proyecto de embalse de Ilısu, en el río Tigris, en Hasankeyf. Y habló de las nefastas consecuencias originadas por los embalses en su tierra natal. Moira cantó y rezó por Hasankeyf y dejó una frase histórica en nuestro recuerdo. “Si se acalla el sonido de los ríos, tambien se acallará el de sus pueblos”.

Lamentablemente, la inquietud de Moira se ha convertido años después en una trágica realidad. El sonido del Tigris y la voz de los habitantes de Hasankeyf han sido silenciadas por la fuerza, mediante la presa de Ilısu, cuyo fin es el de convertirse en un “arma estratégica” en el contexto de la guerra del agua de Oriente Medio. Un tesoro de la civilización ha sido extinguido, bajo las aguas del Tigris, ante la mirada de los habitantes de Hasankeyf y del mundo entero.

A pesar de todo, las hermanas y los hermanos de los ríos, tales como Moira, en Hasankeyf, en Alakır o en otros lugares, siguen luchando, protegiendo la existencia, prestandoles voz, contra los proyectos asesinos ideados por delincuentes…

 


Traducido por Maite
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.