Français Blog Médiapart | English | Castellano

The trans­la­tion of Pınar Selek’s arti­cle pub­lished on May 28 2020, in French, in her Medi­a­part blog, with her kind permission.

The Cry from Turkish Prisons

San­i­tary con­di­tions are deplorable. No soap, no hot water… Often, even water is lack­ing… They move us around con­stant­ly. They want to kills us through this ill­ness. Speak to jour­nal­ists… Let the vio­lences be known suf­fered by tens of thou­sands of pris­on­ers in Turkey”. How to hear and make that cry be heard? How to reach beyond the walls?

The plan­et is cry­ing. One part of it more than the oth­er. Most­ly, when one is in Europe, we con­stant­ly receive appeals to sol­i­dar­i­ty against the repres­sion ongo­ing in such and such a coun­try. More than a few such appeals. I have just cir­cu­lat­ed a let­ter sent from Brazil from a fem­i­nist friend call­ing for our sol­i­dar­i­ty and writ­ing the fol­low­ing: “When fas­cism takes hold in a coun­try, the entire plan­et is endan­gered.” Gen­er­al­ly, one spreads these appeals by mail, Face­book, Insta­gram or with a tweet…Then anoth­er appeal arrives, from anoth­er cor­ner of our sad world… And one does the same thing again. Con­fi­dent in the use­ful­ness of relay­ing such appeals, I lis­ten to Gram­sci, I con­nect the pes­simism of intel­li­gence to the opti­mism of will and I send you these cries from Turkey, from my coun­try I had to leave ten years ago. I send you these appeals, to ask for your cre­ative sol­i­dar­i­ty…

Those who fol­low the news some­what are already aware of the repres­sion bear­ing down on any per­son who crit­i­cizes, cre­ates, thinks, asks ques­tions in Turkey. None of that is news…and it isn’t lim­it­ed to the cur­rent gov­ern­ment. The same tune plays over and over again: shut-downs, open­ings, repression…You have cer­tain­ly heard or read infor­ma­tion on jour­nal­ists, lawyers, activists, artists in prison, on singers los­ing their lives in hunger strikes. There are sol­i­dar­i­ty cam­paigns for Nûdem Durak, the Kur­dish singer, and for Osman Kavala, Turk­ish patron of arts and human rights, who have both been impris­oned for years…The Kurds are hold­ing sev­er­al demon­stra­tions in Europe to protest against the impris­on­ment of dozens of deputies and may­ors elect­ed under the ban­ner of the Peo­ples’ Demo­c­ra­t­ic Par­ty (HDP)…

All these vio­lences would be dif­fi­cult to under­stand if one did not take into account the cross-bor­der war in which Turkey has re-engaged in the last years, in Syr­ia, in Irak, in Libya. A war con­text cru­el­ly takes hold of the coun­try again and repres­sion turns mur­der­ous. It is every­where, but in dom­i­nates in the Kur­dish regions in a very bru­tal man­ner. Those towns that had expe­ri­enced glim­mers of democ­ra­cy turn dark again fol­low­ing the con­fis­ca­tions of their town halls by the State, mas­sive arrests and killings. Every hour, a new piece of news lands: incar­cer­a­tions, tor­tures, mas­sacres, pro­hi­bi­tions…

In this con­text, even if they min­gle with oth­ers, I ask you to hear the cries ris­ing from pris­ons in Turkey…In 1993, in Dis­ci­pline and Pun­ish: the Birth of Prison, Michel Fou­cault demon­strat­ed how pris­ons mir­ror pow­er arrange­ments in the soci­eties to which they belong. Indeed, we can ‘read’ Turkey through its carcer­al sys­tem. Liv­ing con­di­tions in pris­ons, the spa­tial lay­out of the con­fine­ment, the pow­er prac­tices on the detainees indeed reflect the pow­er orga­ni­za­tion in the coun­try. First of all, one must bear in mind that, after Rus­sia, Turkey is the sec­ond coun­try in Europe with the most pris­on­ers. In Jan­u­ary 2020, there were 294 000 pris­on­ers accord­ing to the fig­ures from the Min­istry of Jus­tice. In the absence of offi­cial data, NGOs eval­u­ate the num­ber of polit­i­cal pris­on­ers accused of ter­ror­ism to be about 80 000. Yes, in Turkey, approx­i­mate­ly 80 thou­sand activists from civ­il asso­ci­a­tions, jour­nal­ists, artists, musi­cians, lawyers, writ­ers, aca­d­e­mics, deputies and may­ors are behind prison walls… Imag­ine a coun­try that locks up all these peo­ple, as many as pos­si­ble… I also belonged to that pop­u­la­tion for two and a half years. Exclud­ed from all cir­cuits, unable to make my voice heard, always count­ing on sol­i­dar­i­ty net­works in order to let the “out­side” know what was going on “inside”. Even though my tri­al con­tin­ues and threat­ens me, I am now “out­side”. Out­side the pris­ons, out­side the coun­try… And I car­ry the words from “inside”.

You have cer­tain­ly heard about it. A few weeks ago, a law vot­ed by the Turk­ish Par­lia­ment in order to fight against the prop­a­ga­tion of Covid-19 allowed for the lib­er­a­tion of 90 000 pris­on­ers accused or sen­tenced for domes­tic vio­lence and oth­er crimes, rapes, frauds, mem­ber­ship in a mafia group, idol of extreme right­ist com­mu­ni­ties… But the polit­i­cal pris­on­ers, for exam­ple intel­lec­tu­als judged sole­ly for offences relat­ed to their opin­ions, were exclud­ed from this amnesty and find them­selves con­demned to a num­ber of ill­ness­es in the very poor san­i­tary con­di­tions pre­vail­ing in Turk­ish pris­ons. In ear­ly April, the League of Human Rights (IHD) report­ed that at least 1 564 pris­on­ers were ill, includ­ing 591 suf­fer­ing from the coro­n­avirus. Fol­low­ing the new arrests and polit­i­cal­ly-moti­vat­ed impris­on­ment, we won­der if by instru­men­tal­iz­ing the pan­dem­ic, the gov­ern­ment had­n’t sim­ply wished to free up spaces in order to lock up more activists, jour­nal­ists, artists.

The pris­on­ers’ mes­sages are not vis­i­ble in the media. Thanks to their fam­i­lies, we hear those mes­sages: “The san­i­tary con­di­tions are more are more deplorable, after the lib­er­a­tion of the ban­dits, the rapists. They do not give us soap, there is no hot water… And often, there isn’t even any water… They move us around con­stant­ly. The per­se­cu­tions are unbear­able. They search our beds con­stant­ly, they touch every­thing, they want us to die from the ill­ness. Speak to jour­nal­ists… Make known the vio­lence tens of thou­sands of pris­on­ers are under­go­ing in Turkey.”

How to hear and made heard this cry? How to reach beyond the walls?

Fol­low­ing the coup in 1980, my father, a lawyer and defendor of human rights was impris­oned for five years along with hun­dreds of thou­sands of writ­ers, jour­nal­ists, activists… With him were thou­sands of union work­ers. Even union del­e­gates were locked up under absurd accu­sa­tions… The pros­e­cu­tors called for the death sen­tence for the lead­ers and life terms for the del­e­gates. There were thou­sands and thou­sands of them in prison. “Let­ters reached us. Let­ters of sol­i­dar­i­ty from every Euro­pean coun­try. This annoyed us. We had no wish to read them. We expect­ed from the CIGT and oth­er unions that they would strike in sol­i­dar­i­ty, or hold work stop­pages for an hour… We had a tiny radio and we man­aged to locate the BBC…We lis­tened to all the news, await­ing a true act of sol­i­dar­i­ty… In vain!”

How to hear and make that cry be heard? How to reach beyond the walls?

Both inside and out?

Pınar Selek


Translation by Renée Lucie Bourges iknowiknowiknowblog.wordpress.com
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Auteur(e) invité(e)
Auteur(e)s Invité(e)s
AmiEs con­tributri­ces, con­tribu­teurs tra­ver­sant les pages de Kedis­tan, occa­sion­nelle­ment ou régulièrement…