Français | English

L’im­age d’un excité en Turquie tapant du pied con­tre le por­tail d’une mosquée fer­mée en dis­ant qu’on “le pri­vait de la pro­tec­tion de Allah” a fait rire sans doute.

D’autres ont regret­té que ces temps où les fidèles se lavent les pieds et les mains, “ces gestes bar­rières”, soient con­finés à la mai­son. En fait de gestes bar­rières, remet­tre ensuite les mêmes chaus­settes odor­antes, à part tenir à distance…

Mais, après avoir clamé que “la force du turc” pro­tègerait d’un virus “venu de l’é­tranger”, il a bien fal­lu se ren­dre à l’év­i­dence, la Turquie est entrée en péri­ode d’épidémie. Et même le Tayyip con­seille gen­ti­ment à tout le monde de rester à la mai­son en ren­trant du tra­vail et de se laver les mains.

Bizarrement, le virus étranger a trou­vé en Turquie une sit­u­a­tion où cha­cun du coup reste chez soi sans que la police, occupée à arrêter les jour­nal­istes qui com­mentent la crise, ne s’en mêle pour l’in­stant. La preuve est faite qu’on peut penser que le Allah pro­tègera tout le monde, et qu’on peut en douter, en même temps.

La ville d’Is­tan­bul se vide de ses pas­sants, les cafés et les bou­tiques fer­ment d’eux-mêmes, faute de clients. Une autre peur a du s’a­jouter à celle de faire un pas de côté.

Mais, pas de coro­n­avirus sans vacherie de Tayyip. La Turquie pro­duit des masques. L’Eu­rope en a besoin. Le Reis tient la clé des douanes et veut être payé d’a­vance… Il y a quelques jours encore, des mil­lions de masques com­mandés par l’I­tal­ie attendaient un vire­ment, en même temps que le gou­verne­ment assur­ait qu’avec plus de trente unités de pro­duc­tion, la Turquie pou­vait livr­er 50 mil­lions par semaine. Mais nous ne sommes plus au bon vieux temps de Berlus­coni, vieil ami du Tayyip.

Voilà au moins quelques tra­vailleurs qui con­tin­ueront à touch­er leur mai­gre salaire, à côté de tous les autres, qui déjà bien abîmés par la crise économique, survivaient.

Des jour­nal­istes qui avaient alerté ou cri­tiqué, ou sim­ple­ment pub­lié sur des réseaux soci­aux ont été presque accusés de “pro­pa­gande face à l’en­ne­mi étranger” et mis en garde à vue. On n’est jamais assez pru­dent, con­fi­nons tout le monde…

A Konya, des pèlerins de retour de la Mecque, ont été  mis en quar­an­taine dans des cham­bres de cités uni­ver­si­taires, d’où les pau­vres étu­di­ants furent retirés sans crier gare, sor­tis de leur som­meil au petit matin. D’abord, les pèlerins se sont plaints que les lits n’é­taient pas faits. Puis, ils ont essayé de s’é­vad­er, en forçant les bar­rières et en affrontant la police. Si on m’avait dit ça il y a un mois, je n’y aurais pas cru… Encore moins, quand j’ai vu un pèlerin cracher sur un polici­er, en lui dis­ant “si je suis malade, tu n’as qu’à l’être aus­si !”Les voix d’Al­lah sont impénétrables.

Le chiffre offi­ciel des dix morts est atteint aujour­d’hui same­di, (21 dimanche), mais on ne sait pas vrai­ment sur com­bi­en de per­son­nes touchées dans toute la Turquie. Offi­cielle­ment, on dit près de 700. Je ne sais si ce sont les prières à la mai­son ou le masque fil­trant de l’in­for­ma­tion qui garan­tis­sent ce chiffre.

Il paraît que la Turquie va pren­dre une voie orig­i­nale et mul­ti­pli­er les tests. C’est la grande com­mu­ni­ca­tion du régime : le test lis­i­ble en 15 min­utes, nous dit la télévi­sion d’Etat.

En atten­dant, pour le petit peu­ple, c’est prières et lavage des mains cinq fois par jour, et l’eau de cologne se fait de plus en plus rare.

Du coup, en Syrie, les troupes turques ont le temps de se laiss­er pouss­er la barbe.


Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Potete utilizzare e condividere gli articoli e le traduzioni di Kedistan precisando la fonte e aggiungendo un link, al fine di rispettare il lavoro di autori/autrici e traduttori/traduttrici. Grazie.
Mamie Eyan on FacebookMamie Eyan on Twitter
Mamie Eyan
Chroniqueuse
Ten­dress­es, coups de gueule et révolte ! Bil­lets d’humeur…