Le pro­cureur d’Is­tan­bul vient d’ordonner la remise en déten­tion d’Osman Kavala, cette fois-ci dans le cadre de l’enquête sur le coup d’É­tat raté de 2016 en Turquie. Acquit­té le 18 févri­er 2020 dans le procès Gezi après plus de 2 ans de prison, Kavala n’est donc pas libéré. Le cauchemar continue !


Français | Türkçe Bianet | English Bianet

Il sem­ble qu’ils aient mis Osman Kavala dans un sac d’en­quête et qu’ils ne veu­lent pas le libér­er. Ils con­tour­nent le ver­dict de la Cour européenne des droits de l’homme. Ce qui est fait à Sela­hat­tin Demir­taş et Atil­la Taş est main­tenant fait à Osman Kavala”.

Après qu’Os­man Kavala ait été détenu avant de pou­voir quit­ter la prison de Silivri, suite pour­tant à un ver­dict d’ac­quit­te­ment et de libéra­tion lors du procès de Gezi hier le 18 févri­er, l’an­cien juge de la Cour européenne des droits de l’homme (CEDH) Rıza Tür­men s’est entretenu avec Bianet à ce sujet.

Qual­i­fi­ant d’ ”illé­gal­ité” la déten­tion d’Os­man Kavala dans le cadre d’une autre enquête, Tür­men a souligné que le ver­dict de la Cour européenne des droits de l’homme con­cer­nant la “vio­la­tion des droits” et la “libéra­tion immé­di­ate” d’Os­man Kavala s’ap­plique aux deux enquêtes sur Gezi et sur la ten­ta­tive de coup d’É­tat ratée du 15 juillet.

La Cour européenne des droits de l’homme a déclaré qu’ “il n’y avait pas de soupçon raisonnable”. Rıza Tür­men a pour­suivi ses remar­ques comme suit :

Il y a man­i­feste­ment une illé­gal­ité. Car le ver­dict de la Cour européenne des droits de l’homme cou­vre non seule­ment l’ar­ti­cle 312 du code pénal turc (TCK), sur la base duquel Osman Kavala a été jugé dans l’af­faire Gezi, mais aus­si l’ar­ti­cle 309 du TCK, sur la base duquel il est main­tenant accusé dans l’en­quête du 15 juillet.

Dans sa déci­sion de “libéra­tion immé­di­ate” ren­due en décem­bre 2019, la Cour européenne des droits de l’homme a indiqué qu’il n’y avait “aucun soupçon raisonnable” sur cette ques­tion. Elle a égale­ment exam­iné sa déten­tion en ce qui con­cerne les accu­sa­tions rel­a­tives au 15 juil­let et a con­clu qu’il n’y avait pas de soupçon raisonnable.”

Une Turquie où l’État de droit est mis de côté

Le ver­dict de la Cour européenne des droits de l’homme con­cer­nant Osman Kavala devrait égale­ment être appliqué à cette affaire. La déten­tion en ques­tion est une vio­la­tion ouverte du ver­dict de la Cour européenne des droits de l’homme. Cette ques­tion — bien sûr — n’a rien à voir avec la loi. Le juge­ment de la Cour européenne des droits de l’homme n’est pas ouverte­ment appliqué, il n’a pas été appliqué.”

Apparem­ment, ils ont élaboré un tel plan. Ils ont conçu un plan sim­i­laire à ceux pour Sela­hat­tin Demir­taş, Atil­la Taş et Selçuk Koza­ğaçlı. Ce plan con­siste à les acquit­ter des accu­sa­tions déposées con­for­mé­ment à l’ar­ti­cle 312 du TCK et à les empris­on­ner à nou­veau sur la base de l’ar­ti­cle 309 du TCK.

Je me demande vrai­ment com­ment Osman Kavala et le 15 juil­let seront mis côte à côte et je pense que ce sera dif­fi­cile. Il est impos­si­ble de trou­ver des preuves sur cette ques­tion. Qu’est-ce qu’Os­man Kavala a à voir avec le 15 juillet ?”

Il sem­ble que le gou­verne­ment veuille con­tourn­er le ver­dict de la Cour européenne des droits de l’homme. Le ver­dict de la Cour européenne des droits de l’homme sur Osman Kavala sera final­isé le 10 mars. Ils ont ren­du un juge­ment avant qu’il ne soit final­isé et ils font main­tenant pres­sion sur la jus­tice pour qu’elle ne le libère pas. Ce n’est — bien sûr — pas quelque chose qui respecte l’É­tat de droit, mais nous vivons main­tenant dans une Turquie où l’É­tat de droit a été mis de côté”.

Que disent les articles 309 et 312 du code pénal turc ?

Arti­cle 309 (Vio­la­tion de la Constitution)

  1. Toute per­son­ne qui tente d’abolir, de rem­plac­er ou d’empêcher la mise en œuvre, par la force et la vio­lence, de l’or­dre con­sti­tu­tion­nel de la République de Turquie est con­damnée à une peine d’emprisonnement à vie aggravée.
  2. Si d’autres infrac­tions sont com­mis­es lors de la per­pé­tra­tion de la présente infrac­tion, une peine sup­plé­men­taire est infligée pour ces infrac­tions con­for­mé­ment aux dis­po­si­tions pertinentes.
  3. Les per­son­nes morales sont soumis­es à des mesures de sûreté qui leur sont pro­pres pour la com­mis­sion des infrac­tions définies dans le présent article.

Arti­cle 312 (Infrac­tions con­tre le gouvernement)

  1. Toute per­son­ne qui tente, par l’usage de la force et de la vio­lence, d’abolir le gou­verne­ment de la République de Turquie ou de l’empêcher, en tout ou en par­tie, de rem­plir ses fonc­tions, est con­damnée à une peine d’emprisonnement aggravée à vie.
  2. Si une autre infrac­tion est com­mise lors de la per­pé­tra­tion de la présente infrac­tion, une peine sup­plé­men­taire est infligée con­for­mé­ment aux dis­po­si­tions pertinentes.

Deux ans d’emprisonnement en attendant le réquisitoire…
Osman Kavala — Quel est mon crime ?
Le Procureur — Eh bien, on ne le sait pas non plus, sinon on aurait rédigé votre réquisitoire…
(Un dessin de Sefer Selvi)

Osman Kavala Sefer Selvi


Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Potete utilizzare e condividere gli articoli e le traduzioni di Kedistan precisando la fonte e aggiungendo un link, al fine di rispettare il lavoro di autori/autrici e traduttori/traduttrici. Grazie
KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
KEDISTAN
Le petit mag­a­zine qui ne se laisse pas caress­er dans le sens du poil.