I know, this image is not from France. It is the one of the woman in red, an image sym­bol­iz­ing the Gezi upris­ing in Istan­bul in 2013, the year where I bat­tered so many pots and pans by beat­ing on them.


Français | English

It’s because I saw so many images go by today on the blue bird, all of them French this time, of police­men hit­ting fire­fight­ers’ hel­mets that I could­n’t miss the com­par­i­son, includ­ing the streams of water.

So it seems your French fire­fight­ers are get­ting the ter­ror­ist treatment?
Our Reis is going to make fun of your boss Macron again. Raise a ral­ly­ing cry against the red truck!

I would­n’t be sur­prised if Trump added his lit­tle tweet all to the glo­ry of those in New York. He’s in an elec­tion cam­paign and likes to tease.

I must say that, these days, we would envy you your fire­fight­ers a bit. Fol­low­ing the earth­quake, we could use them. If France is scrap­ping them, we’re takers.

To think we were com­plain­ing about our vio­lent police­men throw­ing grenades and streams of water!

I seem to under­stand that the “social cli­mate” in France is on red, water and tear gas­es, like in Turkey in 2013. Beware, what fol­lowed over here was a form of dic­ta­tor­ship, fol­low­ing the trea­son of our fine Kemal­ist opposition.

Since then, we can always call on the fire­fight­ers but nobody answers.

I don’t wish to insist, but when you reach the point of hit­ting on those who save lives every day, it must mean there’s a bug in the fine coun­try of Human Rights.

How then can we expect any kind of help from it in rid­ding our­selves of our Reis? My impres­sion is more that France will call on him as a spe­cial­ist, to help in set­tling the “trou­bles”. He can explain to Pres­i­dent Macron how to set up his par­lia­ment so he can have laws adopt­ed with­out a hitch.

It’s already the case? Oh, I see…

France, beware, if your Pres­i­dent also wants to revise the con­sti­tu­tion in order to adapt it to mod­ern times. Don’t put away the red flag, and pull out the black one too.


Translation by Renée Lucie Bourges
iknowiknowiknowblog.wordpress.com
Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Mamie Eyan on FacebookMamie Eyan on Twitter
Mamie Eyan
Chroniqueuse
Ten­dress­es, coups de gueule et révolte ! Bil­lets d’humeur…