In 1989, for the first time in Turkey, Tay­fun Gönül and Vedat Zen­cir announced their con­sci­en­tious objec­tion through a cam­paign con­duct­ed by Sokak Mag­a­zine. Both were charged with the offense of “alien­at­ing peo­ple from mil­i­tary ser­vice” is gov­erned by the Arti­cle 318/1 of the Turk­ish Penal Code (TCK).


Français | English

In 1992, with the estab­lish­ment of the Anti-War Asso­ci­a­tion in Izmir, con­sci­en­tious objec­tion move­ment gained momen­tum. How­ev­er, new cas­es have start­ed to be brought against con­sci­en­tious objec­tors either.

The pres­i­dent of Anti-War Asso­ci­a­tion Osman Murat Ülke who declared their con­sci­en­tious objec­tion in 1995 was arrest­ed on 7 Novem­ber 1996 accord­ing to Arti­cle 155 of the Turk­ish Penal Code (TCK). Ülke was tried 8 times in a court on charges of “dis­obey­ing orders” and so, stayed 701 days in prison.

In 2006, Euro­pean Court of Human Rights con­demned Turkey in the case of Ülke’s tri­al and their pun­ish­ment con­sid­er­ing the Euro­pean Con­ven­tion on Human Rights (ECHR) under Arti­cle 3 of the “pro­hi­bi­tion of torture”.

Dur­ing this process, a mil­i­tary law amend­ment came with the reg­u­la­tion that “not to defend the idea of con­sci­en­tious objec­tion, but to declar­ing one­self as a con­sci­en­tious objec­tor” is a crime. Thus, con­sci­en­tious objec­tors began to be pro­tect­ed from Arti­cle 115.

Mehmet Bal, who declared their con­sci­en­tious objec­tion on Octo­ber 18, 2002 while doing mil­i­tary ser­vice, was impris­oned for 17 months in 2003/2004 due to same Arti­cle 155 of the Turk­ish Penal Code.

In 2001, Mehmet Tarhan declared their own con­sci­en­tious objec­tion. Tarhan was detained and arrest­ed on April 8, 2005 and sub­ject­ed to severe tor­ture as a result of being both “trai­tor” and “rot­ten” homosexual.

Mehmet Tarhan was tak­en to the dis­ci­pli­nary ward called “DISKO” (dis­co) in Sivas Mil­i­tary Prison. In here, their hair were forcibly cut. They were repeat­ed­ly beat­en and tried to be lynched. Tarhan tried to pro­tect him­self from these pres­sures by going on hunger strike.

Tarhan did not accept the “rot­ten report” that was asked to be giv­en because they were gay. They refused the report by say­ing “I regard this report as self-rot of the mil­i­tary order”.

After Mehmet Tarhan, İnan Süver was arrested.

Towards the end of the 2000s, with the social­iza­tion of con­sci­en­tious objec­tion, Enver Aydemir and Ser­dar Delice declared their con­sci­en­tious objec­tion. They were the first in Turkey to declare their con­sci­en­tious objec­tion due to reli­gious belief. They refused to serve in a “sec­u­lar” army. Both were tried in mil­i­tary courts and kept in prisons.

Yunus Erçep, Barış Görmez İlke, Fethi Demir­taş from the Jeho­vah’s Wit­ness­es who refused be armed fol­low­ing the promise of the Prophet Jesus “there will be no war“ were tried in a court and stayed in mil­i­tary prisons.

Law­suits that filed in 2016 against con­sci­en­tious objec­tor Ercan Jan Aktaş, Mer­al Gey­lani and Yan­nis Vasilis Yay­lalı under the Arti­cle 301 “Crimes against the Signs of Sov­er­eign­ty of the State and the Rep­u­ta­tion of State Organs” and Arti­cle 318 “Alien­at­ing Peo­ple From Mil­i­tary Ser­vice” are ongoing.

The severe expe­ri­ences faced by con­sci­en­tious objec­tors can be defined as “civ­il death” which was also stat­ed by ECHR in the case of Osman Murat Ülke. Con­sci­en­tious objec­tors do not have the free­dom to trav­el or stay. They can­not work in social secu­ri­ty jobs. Con­sci­en­tious objec­tors can­not con­tin­ue their lives at open house address­es, can­not work in any pub­lic job they want and final­ly can­not attend uni­ver­si­ty after a cer­tain age. They are sen­tenced to a bad life on their own far from the assur­ance of eco­nom­ic and social life.

Espe­cial­ly in recent years, high fines have been imposed on con­sci­en­tious objec­tors. Since they did not pay this mon­ey, their bank accounts were con­fis­cat­ed and blocked. Fol­low­ing this con­text, in 2008, the bank accounts of Yavuz Atan and in 2009 Burak Özgün­er and Şen­doğan Yazıcı’s accounts were blocked.

The case opened for Şen­doğan Yazıcı under Arti­cle 53/1 of the Turk­ish Penal Code points to a new sit­u­a­tion. Their tri­al for this arti­cle con­tin­ues. In case of being sen­tenced from this arti­cle, pos­si­ble results would be as in the following::

  1. Ban­ning from pub­lic office and civ­il service.
  2. Ban­ning from the right to vote and to be elected.
  3. Restraint of cus­tody and guardian­ship rights.
  4. Ban­ning from being a sup­port­er, mem­ber or admin­is­tra­tor of foun­da­tion, asso­ci­a­tion or polit­i­cal party
  5. Not being able to per­form the pro­fes­sion and art sub­ject­ed to the per­mis­sion of a pro­fes­sion­al organization.

In this way, “civ­il death” that con­sci­en­tious objec­tors in Turkey expe­ri­enced is com­bined with “legal death”. Thus, all liv­ing spaces of con­sci­en­tious objec­tors are being blocked and tak­en away from them. Through exclu­sion in the edu­ca­tion, expul­sion in the eco­nom­ic life, leav­ing with­out social secu­ri­ty, not being able to use the free­dom of trav­el and accom­mo­da­tion and being deprived of the right to vote, it is called to con­sci­en­tious objec­tors “you will either be a sol­dier, you will pay the mon­ey, or leave this coun­try and go”

Because of these harsh con­di­tions, in the last 3 years, dozens of con­sci­en­tious objec­tors aban­doned their cities, their lives and defect­ed to var­i­ous Euro­pean coun­tries. This heap escape continues.

Under above-stat­ed con­di­tions, remind­ing Turkey that its imple­men­ta­tions sub­ject con­sci­en­tious objec­tors to severe human rights vio­la­tions con­sid­er­ing the frame­work of inter­na­tion­al con­ven­tions and car­ry­ing out the nec­es­sary work has become urgent.


Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Ercan Jan Aktaş
Auteur
Objecteur de con­science, auteur et jour­nal­iste exilé en France. Vic­dan retçisi, yazar, gazete­ci. Şu anda Fransa’da sürgünde bulunuy­or. Con­sci­en­tious objec­tor, author and jour­nal­ist exiled in France.