Zehra Doğan : “Teşekkürler Titi Robin”

titi robin zehra dogan message concert angers

16 Mart Cumartesi akşamı bir mesaj taşıyıcısıydım.

Titi Robin, Angers’li dost, yürekli ve bilge müzik insanı, Angers Chabada’da konser verecekti. Bu kez, buzuk ve udunu elektro gitar ile takas etmişti ve bizleri son albümü Rebel Diwana ile yolculuğa davet ediyordu.


Français | Türkçe | English

Bu konserin ilk bölümünde “The Sweet Criminals“, (Yves Bartaud vet Fred de Charco) yer alıyordu. Blues au folk et au rock jun kanatlarında muhteşem bir gezinti… Biz bayıldık, sizin ellere gelirlerse kaçırmayın…

Titi Robin ve şiirine ise Fransa’dan, ve kimileri uzaklardan gelen sanatçılar eşlik ediyordu. ise bateride Arthur Alard, klavyede Nicholas Vella, bas gitarda Natallino Neto, büyüleyici sarangisi ile Murad Ali Khan, ve Shuheb Hasan’in inanılmaz sesi…

Mesajcı görevimizi yerine getirdikten sonra, bu şiirsel konseri kana kana içtik ve konser boyunca Zehra’nın halen cezaevinde olan arkadaşlarına, Türkiye zindanlarının gri ve doğuk duvarlarında güzellik ve yaşamla yankılanması için, müzikle dolu milyonlarca düşünce gönderdik.

Zehra Doğan’nın mektubu :

Sevgili Titi Robin,

Göstermiş olduğun destekten dolayı çok teşekkür ederim. Tüm yaşamdan kopartılarak kapattıkları böylesi yerlerde yaşama dair en ufak bir enerjinin dahi ne kadar anlamlı olduğunu anlatamam. Senin müziğini ve enerjini duvarların arasından açılan küçük çatlaklıklardan alabildim ve hissedebildim. Desteğinle bana ve tüm arkadaşlarıma güç verdiğin için çok teşekkür ederim.

Hasretinden prangalar eskittim
Seni anlatabilmek seni
İyi çocuklara, Kahramanlara.
Seni anlatabilmek seni,
Namussuza, halden bilmeze,
Kahpe yalana.
Ard-arda kaç zemheri,
Kurt uyur, kuş uyur, zindan uyurdu.
Dışarıda gürül-gürül akan bir dünya…
Bir ben uyumadım,
Kaç leylim bahar,
Hasretinden prangalar eskittim.
Saçlarına kan gülleri takayım,
Bir o yana
Bir bu yana…
Seni bağırabilsem seni,
Dipsiz kuyulara,
Akan yıldıza,
Bir kibrit çöpüne varana,
Okyanusun en ıssız dalgasına
Düşmüş bir kibrit çöpüne.
Yitirmiş tılsımını ilk sevmelerin,
Yitirmiş öpücükleri,
Payı yok, apansız inen akşamlardan,
Bir kadeh, bir cigara, dalıp gidene,
Seni anlatabilsem seni,
Yokluğun, cehennemin öbür adıdır
Üşüyorum, kapama gözlerini…
Ahmed Arif

Titi ve Zehra’nın yazışmalarını okumak için linkleri izleyin :
Titi Robin’den Zehra Doğan’a : burada 
Zehra Doğan’dan mektup, Titi Robin’den şiir: şurada

Chabada konser mekanı, 16 Mart, Angers. (Türkçe altyazılı)

 


Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
KEDISTAN
Le petit magazine qui ne se laisse pas caresser dans le sens du poil.
KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
KEDISTAN

Le petit magazine qui ne se laisse pas caresser dans le sens du poil.

    Related posts