Vous êtes un cer­tain nom­bre à vouloir acquérir une œuvre de Zehra Doğan en sou­tien. Voici un mode d’emploi pour y parvenir.

Attention :
Cette prise de commandes pour acquérir des reproductions est close.

Kedis­tan tente, dans la mesure des pos­si­bil­ités, en accord avec Zehra, puisque nous avons accep­té la tâche qu’elle nous a con­fiée de pro­téger et de gér­er ses droits intel­lectuels et moraux en Europe, d’ex­pos­er ses œuvres orig­i­nales dans des lieux qui s’y prêtent.

Mais nous savons qu’il n’est pas tou­jours aisé pour vous de se ren­dre à l’autre bout de la France, voire ailleurs, pour visu­alis­er enfin les œuvres originales.

Mais, il y a des reproductions ?

A l’o­rig­ine, Kedis­tan avait fait faire un tirage de bonne qual­ité pour per­me­t­tre à des asso­ci­a­tions ou des lieux d’or­gan­is­er en toute sim­plic­ité des ini­tia­tives de sou­tiens. La loca­tion mod­ique de l’ex­po­si­tion de repro­duc­tions avait per­mis de fait de faire encadr­er les œuvres orig­i­nales. Depuis, nous en sommes à 40 repro­duc­tions, répar­tie en deux expo­si­tions qui circulent.

Rap­pelons au pas­sage, pour celles et ceux qui en douteraient encore, que cette sol­i­dar­ité ne “rap­porte” rien à ses organisateurs/trices, en espèces ou en images, pas davan­tage qu’à l’as­so­ci­a­tion qui per­met la dura­bil­ité de Kedis­tan, et que nous nous élèverons tou­jours con­tre cette con­cep­tion intéressée de la sol­i­dar­ité qui aurait cours, con­sid­érant les oeu­vres de Zehra comme marchandisables.

Et si nous savons que sur le Web, l’im­age de Zehra, valeur sûre à leurs yeux, depuis que Banksy l’a soutenue, est par­fois util­isée pour lever des fonds qu’elle ne ver­ra jamais arriv­er, nous vous enga­geons à écrire à ces sites ou indi­vid­u­al­ités pour les ques­tion­ner sur leur démarche, lorsque vous les croiserez.

Au Kedis­tan, TOUTE la sol­i­dar­ité, y com­pris celle des “cartes postales”, rejoint un compte dédié pour Zehra, avec son accord direct et en toute transparence.

Zehra a com­mencé à abon­der un pro­jet d’ “Ate­lier d’art pour les enfants”.

Les ventes de repro­duc­tions ou d’o­rig­in­aux rejoin­dront les fonds déjà récoltés pour ce faire.

Voilà pourquoi nous pou­vons vous pro­pos­er désor­mais d’ac­quérir, à un prix mod­ique, une repro­duc­tion d’une œuvre de Zehra, en toute transparence.

Kedis­tan pro­pose donc d’ou­vrir une liste de pré-com­man­des, et vous garan­tit que si le nom­bre de ces pré-com­man­des atteint les 50 exem­plaires d’i­ci décem­bre, les tirages sur car­ton plume rigide, seront disponibles pour la fin d’année.

Faites votre choix en util­isant la liste des œuvres pro­posées, vision­nez le dia­po­ra­ma ci-dessous et rem­plis­sez le formulaire.

Inutile de vers­er à l’a­vance, il suf­fit de vous engager par for­mu­laire, et de laiss­er des coor­don­nées suff­isantes pour vous join­dre le moment venu. Nous nous enga­geons, une fois l’opéra­tion ter­minée, à détru­ire toutes les don­nées col­lec­tées pour ce faire.

Tous les tirages vous sont proposés, acheminement compris,
au prix de 80€ l’unité.

 

Zehra Dogan liste reproductions

Veuillez con­sul­ter la liste. Cliquez, un pdf s’ou­vri­ra dans un autre onglet de votre nav­i­ga­teur. 
Vous pou­vez égale­ment vision­ner le dia­po­ra­ma ci-dessous.

*

Formulaire à remplir 

Attention :
Cette prise de commandes pour acquérir des reproductions est close.

 

Pour en savoir plus sur Zehra Doğan, sur­v­olez le dossier spé­cial qui lui est dédié.


How to help Zehra Doğan with her projects Click to read

Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
KEDISTAN
Le petit mag­a­zine qui ne se laisse pas caress­er dans le sens du poil.