FrançaisEnglish | Castellano

El Esta­do tur­co aca­ba de aplicar a Zehra Doğan una medi­da de ale­jamien­to for­zoso. Ha sido traslada­da al sinie­stro penal de Tar­so (Tar­sus).

La artista y peri­odista kur­da, encer­ra­da en el pen­i­ten­cia­rio de Amed des­de el 12 de Junio de 2017, fue injus­ta­mente con­de­na­da a una pena de prisión de 2 años, 9 meses y 22 días. Tenien­do en cuen­ta que había cumpli­do 141 de prisión pre­ven­ti­va, con­fi­a­ba en reco­brar la lib­er­tad en Febrero de 2019. Acabamos de cono­cer que ha aban­don­a­do la prisión de Diyarbakır (Amed) y ha sido traslada­da a la cár­cel de Tar­so, donde la vio­len­cia, la repre­sión y las vio­la­ciones a los dere­chos fun­da­men­tales de las reclusas son constantes.

Si bien la prisión de Amed no es pre­cisa­mente un lugar exen­to de repre­sión, el hecho de que Diyarbakır sea el bastión históri­co de la resisten­cia kur­da sig­nifi­ca que las pre­sas políti­cas reciben apoyo, al mar­gen del miedo y la división reinantes des­de 2015. Zehra ha sido ben­e­fi­cia­ria de ese amparo y lo más impor­tante, ha tenido a su famil­ia cer­ca. En real­i­dad esta medi­da de ale­jamien­to es una san­ción, un inten­to por sep­a­rar a Zehra de sus seres queri­dos y de todo vín­cu­lo solidario.

Pero Zehra no es la úni­ca afec­ta­da por esta decisión, que ha sido toma­da sin pre­venir a las famil­ias ni a los abo­ga­dos. Estas son las otras detenidas que han sido trans­feri­das: Neza­hat Şingez, Sev­gi Altınel, Zehra Doğan, Gül­ten Orak, Hat­ice Ay, Sabi­ha Turan, Sakine Bozkuş, Maşal­lah Dağ, Hal­ime Işıkçı, Mehtap Yıl­maz, Mer­al Temel, Evin­dar Aydın, Bahar Avcı, Ayhan Akgül , Saadet Ergin, Özliyet Fil­iz­er, Rukiye Bakış.

La prisión de Tar­so es famosa por la vio­len­cia, los mal­os tratos y el acoso per­ma­nente que sufren las detenidas, de hecho han sido numerosas las denun­cias a este respec­to a lo largo de 2018. El por­centa­je de hom­bres des­ti­na­dos al sec­tor de las reclusas es muy ele­va­do, lo que deri­va en un alto índice de repre­sión. Se tra­ta de un edi­fi­cio que alber­ga cel­das de ais­lamien­to y otros recin­tos reduci­dos que pueden acoger entre 8–10 per­sonas. Entre sus muros se ejerce una dis­ci­plina mil­i­tar y está pro­hibido hablar en kurdo.

Una entre­vista real­iza­da por Zehra Doğan en Sep­tiem­bre de 2017 nos relata­ba estos hechos. Zehra Doğan – Report­ing from her prison with Sara Aktaş” Click to read).

Si bien la ciu­dad de Mersin con­s­ta de una impor­tante población kur­da, la región es fun­da­men­tal­mente nacional­ista (AKP, CHP, MHP). De hecho estas tres for­ma­ciones aspi­ran a con­tro­lar la zona tras las próx­i­mas elec­ciones municipales…

El ale­jamien­to, en lo que respec­ta a la famil­ia de Zehra, será de más de 600 kms y reducirá drás­ti­ca­mente las posi­bil­i­dades de visi­ta. Lo mis­mo suced­erá con las otras pri­sion­eras, 5 de las cuales están grave­mente enfermas.

La razón evo­ca­da para jus­ti­ficar el “trasla­do” ha sido el haci­namien­to de la cár­cel de Amed, pen­di­ente de una ampliación. Se ha efec­tu­a­do en los denom­i­na­dos “ring”, vehícu­los cuya extrema rudeza es de sobra cono­ci­da por lo que ha sido todo un cal­vario para las reclusas enfer­mas. Esta operación se ha real­iza­do “fuera de la ley”, ya que ni las famil­ias ni los abo­ga­dos habían sido infor­ma­dos con antelación. De hecho ha sido la red de amis­tades la que ha lan­za­do la voz de aler­ta para pre­venir a los familiares.

En Tar­so los reg­istros cor­po­rales son de uso fre­cuente cada vez que se real­izan trasla­dos. Varias pri­sion­eras han men­ciona­do en tes­ti­mo­nios recientes esta prác­ti­ca habitual.

De man­era que urge denun­ciar este nue­vo aten­ta­do con­tra los dere­chos fun­da­men­tales de estas 20 pri­sion­eras y de Zehra, que has­ta la fecha ejer­cía de por­tavoz de sus com­pañeras val­ién­dose de la red de sol­i­dari­dad transna­cional que se ha ido tejien­do en torno a su per­sona. Y debe­mos exi­gir que pue­da reanudar con­tac­to con su famil­ia y abo­ga­dos inmediatamente.

Den­tro de pocos días otor­garán a Zehra en Esta­dos Unidos el pres­ti­gioso galardón “a la valen­tía en el peri­odis­mo”. El comité orga­ni­zador, IWMF, tiene la obligación de denun­ciar estos hechos y hac­er­los públi­cos. Insta­mos al PEN inter­na­cional así como a sus diver­sas ante­nas, a Amnistía Inter­na­cional, aso­cia­ciones de peri­odis­tas etc a que “hagan rui­do” para que estas medi­das puni­ti­vas del rég­i­men tur­co no reduz­can a Zehra al silencio.

Com­par­tid esta lla­ma­da de aux­ilio. Para lxs pri­sion­erxs víc­ti­mas de medi­das repre­si­vas resul­ta vital salir del anon­i­ma­to, les pro­tege. Por el con­trario estar reclu­idxs sin que nadie conoz­ca su suerte puede ser muy peli­groso. Durante los próx­i­mos días debe­mos exi­gir que se restablez­can ráp­i­da­mente la comu­ni­cación con el exte­ri­or y las visitas.

Aunque Turquía siga sien­do una gran prisión para muchxs, ¡es nue­stro deber exi­gir la lib­eración de nues­tra ami­ga Zehra!

AVISO: Zehra no recibirá ningu­na car­ta dirigi­da a la prisión de Diyarbakır.

Nue­va dirección: 

Zehra Doğan C‑3
Tarsus Kadın Kapalı CİK 
Alifakı Mahallesi Alifakı sokak 
Tarsus – MERSİN
Turquía

Site Web Offi­cial zehradogan.net | Zehra’s videos Face­book @freezehradogan 


Traducido par Maite
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias
KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
KEDISTAN
Le petit mag­a­zine qui ne se laisse pas caress­er dans le sens du poil.