Sur la violence de la police à la frontière

frontière chez jesus

Sur la violence de la police à la frontière. Sans préjuger des réflexions ou émotions qui pourraient vous assaillir, nous tenons à rappeler que ceci est le témoignage exceptionnel d’une situation habituelle.

La police frappe, vole et menace les exiléEs de passage

Une nuit d’août. Le quotidien à la frontière de Montgenèvre, entre la France et l’Italie, ce que vivent les exiléEs et solidaires, cela nous l’avons maintes fois raconté. Ce soir là comme chaque soir, des personnes exiléEs partent, avec chacunE un sac où illes ont fourré habits, casse-dalle, argent. Illes se font attraper par les gendarmes sur les terrains de golf. Illes finissent par sortir de la PAF, reviennent à Chez Jésus. Là, illes découvrent que leur argent a disparu. Cet enregistrement raconte la suite de événements.


Sulla violenza della polizia alla frontiera. La polizia picchia, ruba e minaccia i migranti di passaggio.

Senza anticipare le vostre riflessioni, ci teniamo a ricordare che questa é la testimonianza eccezionale di una situazione abituale.

Una notte di Agosto. La quotidianità della frontiera del Monginevro, tra la Francia e l’Italia, quello che vivono le persone migranti e i solidal*, l’abbiamo raccontato più volte. Quella sera come ogni sera, alcun* partono, ciascun* con uno zaino sulla schiena, dove hanno messo vestiti, cibo, soldi. La gendarmerie li ferma sui terreni da golf. Quando escono dalla PAF ( Polizia di Frontiera), tornano a Chez Jesus. Là, scoprono che i loro soldi sono scomparsi. Questa registrazione racconta il seguito degli avvenimenti.

* * *

Téléchargement vidéo : LIEN
Sous-titres italien, fichier srt : LIEN
Sous-titres anglais, fichier srt : LIEN


Image à la une Sadık Çelik

Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias
Lougar Raynmarth
Auteur, traducteur

Militant pour l’écologie sociale vivant à Barcelone.
Lougar Raynmarth

Auteur, traducteur Militant pour l’écologie sociale vivant à Barcelone.

    Related posts