Cette fois, puisque le cours de la livre turque ond­ule tou­jours, je vais vous présen­ter un de ceux qui vont le redress­er, c’est sûr, puisqu’il a bien retenu la leçon présidentielle.

Ömer Gür­soy est le prési­dent de la cham­bre de com­merce de Kayseri.

Il a organ­isé hier, une con­férence de presse et a déclaré qu’une attaque économique était organ­isée con­tre la Turquie, et qu’ils répondraient à ces agres­sions en adop­tant “une pos­ture nationale”.

Il n’existe aucune rai­son économique pour que les devis­es aug­mentent ain­si. Le dol­lar, qui valait 3,80 livres turques est actuelle­ment à 6,50 livres turques. Or dans notre économie, il n’y a aucun signe de faib­lesse. C’est claire­ment une attaque économique. Ce sont des attaques sur les devise des impéri­al­istes, les Etats-Unis, que nous appelons “forces extérieures”. Nous allons faire face à cela aus­si, en faisant con­fi­ance à notre Etat et à notre Nation, et nous nous en sor­tirons.

Nous atten­drons que les oscil­la­tions économiques se ter­mi­nent. Nous devons, non pas nous frot­ter aux devis­es et au dol­lar, mais nous occu­per de nos affaires. Nous sommes une société qui a la foi et et qui sait être recon­nais­sante envers Dieu. Il y a quelques dif­fi­cultés dans l’économie, mais nos com­pa­tri­otes ne se plaig­nent pas. Ils dis­ent ‘Je suis aux côtés de mon Etat’. Et nous, nous dis­ons ‘Ce ‘est pas grave si nous ne gagnons pas d’argent cette année’. Pourvu qu’il n’arrive rien à ma patrie. Tous nos com­merçants et nos mem­bres parta­gent cet avis. Il faut sup­primer le mot dol­lar du vocab­u­laire turc

Les impéri­al­istes, les Etats-Unis, utilisent les secteurs phar­ma­ceu­tiques, de l’arme­ment et du  pét­role pour impos­er leur force. Je fais appel encore une fois, depuis ici, aux oppor­tunistes des devis­es. Nous con­nais­sons les mécréants à l’extérieur, mais ceux d’en­tre nous, spécu­la­teurs, ne doivent pas faire leur mécréant. Nous avons à nous entretenir demain, avec les direc­tions des ban­ques de notre région”.

Sur ce : Ömer Gül­soy, a un blog per­son­nel où il se présente, tra­vail­lant comme bijouti­er, et dans les domaines du meu­ble, du com­merce auto­mo­bile, des car­bu­rants, des ser­vices d’as­sur­ance et… des échange de devises !

Voici donc un exem­plaire par­fait de ces défenseurs économiques de la patrie, prêts à faire don de leurs âmes pour sauver leurs porte­feuilles. Faut dire que les affaires sont en berne, depuis le début de la par­tie de yoyo et que les idiots du sys­tème s’ac­tivent dans leur pro­pre intérêt.

Sim­ples attaques des enne­mis économiques de l’ex­térieur ? Mon oeil. L’in­fla­tion ne vient pas que de la dépré­ci­a­tion la mon­naie turque, et d’ailleurs, si le Reis venait à “déval­uer”, là ce serait le bouquet !

Je rap­pelle, même si je suis fâchée avec les chiffres, que les prix ont encore aug­men­té de 2,3 % en août par rap­port à juil­let et de 17,9 % exacte­ment en rythme annuel, chiffres offi­ciels. Cela se traduit sur les trans­ports, avec +27,13 %, l’alimentation (+19,75 %) et le loge­ment (+16,30 %), pour la vie quotidienne.

Il n’y a donc guère que les prix qui mon­tent, qui mon­tent. Et j’ai lu quelque part que des “gens” avaient osé déclar­er eux : “99% ne paieront pas pour les 1%”. Mais, dans mon sou­venir des derniers résul­tats élec­toraux, il me sem­ble, la moitié d’en­tre eux pour­tant allaient encore se soulager côté Recep Tayyip Erdoğan.…

Con­fon­dre le cours de la livre en bourse et la cote du Reis pour­rait con­duire à des décep­tions graves… et des retours de bâton…


Rédaction par Kedistan. Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
Translation by Kedistan. You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Mamie Eyan on FacebookMamie Eyan on Twitter
Mamie Eyan
Chroniqueuse
Ten­dress­es, coups de gueule et révolte ! Bil­lets d’humeur…