8 Mart Brüksel • İran Konsolosluğu önünde protesto

8 Mart

1 Şubat 1979 tarihinden sonra İran molla rejiminin etkisi altında değişime uğruyordu. Aynı tarihler de Humeyni’nin Paris’ten İran’a dönmesi ile beraber artık yetkililer kadınlar için kapanmasının zorunluluğu hakkında açıklamalar da bulunuyordu.

8 Mart Dünya Kadınlar Günü’nden bir gün önce ise Humeyni’den de gelen kapanmanın zorunluluğu hakkındaki açıklamalar, Şah döneminde de kapanma yasağı olan İran kadınlarını harekete geçirdi. O tarihler de yapılan başörtüsü zorunluluğunu protesto gösterilerine 100.000 aşkın kadın katıldı.

© Hengameh Golestan, 1979 Tehran

Tarihsel İran kadınının direnişi günümüz de farklı boyutlar da devam ediyor. En son 28 Aralık 2017 tarihinde ilk kez yapılan ve bireysel protesto biçimiyle toplumsallaşacak bir eylemselliğe dönüşen cesur bir kadın ortaya çıktı. Tahran’daki kalabalık Engelab caddesinde yüksek bir kutunun üstüne çıkarak bir sopaya taktığı beyaz başörtüsünü sallayan ve “başörtüsü takma kararını kadınların vermesi gerektiğini” savunan Vida Movahed, eylemin hemen ardından tutuklanıp daha sonra tutuksuz yargılanmak üzere serbest bırakılacaktı.

8 Mart

İran’ın özgürlükçü kadınların, mafya çetesi ve tümü erkeklerden oluşan İran molla rejimi tarafından daha çok hedef haline getirildikleri şu günlerde 8 Mart Dünya Kadınlar günü sebebiyle Belçika’nın başkenti Brüksel’de İran Konsolosluğu önünde bir protesto eylemi gerçekleştirdi.

Kürd kadınlarının da destek verdiği eylemde “Yaşasın özgür kadın! Yaşasın özgür Ortadoğu! Yaşasın kadın dayanışması!” sloganları atan kitle buradan Gare Centraal meydanına yürüyerek akşam saat 20:00’ye kadar eylemlerine devam etti.


Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias
Mustafa Kılıç
Journaliste
Défenseur des droits humains, activiste, photographe, journaliste d'investigation affaires, assassinats non résolus, fosses communes et disparitions. 
Yaşam hakkı savunucusu aktivist, araştırmacı ve gazeteci. Özel alanı, toplu mezarlar ve faili meçhuller.
Mustafa Kılıç

Journaliste Défenseur des droits humains, activiste, photographe, journaliste d'investigation affaires, assassinats non résolus, fosses communes et disparitions.  Yaşam hakkı savunucusu aktivist, araştırmacı ve gazeteci. Özel alanı, toplu mezarlar ve faili meçhuller.

    Related posts