Imag­inemos por un instante, junio de 1937, una estruc­tura cul­tur­al que estu­viese dis­pues­ta a expon­er el Gerni­ka de Picas­so en París, pero esquivan­do ante todo men­cionar la situación española.

Ese lien­zo mon­u­men­tal encar­n­a­ba una denun­cia com­pro­meti­da al bom­bardeo que acaba­ba de ten­er lugar en la vil­la de Gerni­ka, orde­na­do por el ban­do nacional­ista español y eje­cu­ta­do por las tropas nazis ale­m­anas y los fascis­tas ital­ianos, durante la guer­ra civil.

En París el gob­ier­no de Blum había ya abdi­ca­do por cul­pa de las presiones.

¿Qué habría podi­do hac­er una estruc­tura cul­tur­al parisi­na si le hubiesen prop­uesto expon­er el Gerni­ka de Picasso?

Habría con­sul­ta­do a sus superiores.
O tal vez, en un arreba­to por decidir por sí mis­ma, con­quis­ta­da por la belleza y la fuerza de la obra, habría bus­ca­do min­i­mizar el alcance políti­co para fijar­la en la pared, trans­for­ma­da en una “obra maes­tra del arte contemporáneo.”

Esta­mos en 1937, Picas­so es un pin­tor de renom­bre, si le han hecho el encar­go es pre­cisa­mente por esta razón.

Pero el gob­ier­no del frente pop­u­lar ha deci­di­do hac­erse el muer­to con respec­to a la guer­ra civ­il española.

Así que la estruc­tura cul­tur­al está jodi­da. Expon­er el Gerni­ka y hablar de la rev­olu­ción españo­la sig­nifi­ca arries­garse a ten­er que dar expli­ca­ciones o ver cómo se cier­ran las puer­tas de los provee­dores de subvenciones.
Entonces, en un arranque de inspiración, escu­d­riña la man­era de expon­er la obra, ya sea para debatir sobre tau­ro­maquia o mon­tan­do una mesa redon­da con los detrac­tores de las cor­ri­das; la indis­pens­able libre expre­sión contradictoria…Consideran inclu­so la idea de traer a un pic­a­dor alemán…

Silen­cio, ¡esta­mos exponiendo!

No, estoy de coña…

Sucede que he tenido una pesadil­la. Me veía nego­ciar la mues­tra de las obras de Zehra Doğan con una estruc­tura cul­tur­al parisi­na. Y sigo inten­tan­do com­pren­der cómo puede un sueño irse al garete de esta manera…


Traducido por Maité 

Expos­er Guer­ni­ca sans faire de bruit Cliquez pour lire
Exhibit­ing Guer­ni­ca with­out mak­ing a sound
Click to read

Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Ji kerema xwere dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.
Por respeto hacia la labor de las autoras y traductoras, puedes utilizar y compartir los artículos y las traducciones de Kedistan citando la fuente y añadiendo el enlace. Gracias.
Daniel Fleury on FacebookDaniel Fleury on Twitter
Daniel Fleury
REDACTION | Auteur
Let­tres mod­ernes à l’Université de Tours. Gros mots poli­tiques… Coups d’oeil politiques…