22 Mart, “Dünya Su Günü” gibi özel bir günde bir çağrı yapmış ve “Haydi, insana, hayvana ve yeryüzüne can suyu olmak için mücadeleye!…” demiştim. “Fransa’nın Bordo kentinden başlamak üzere, kano ile su yollarını takip ederek Marsilya’da bulunan Dünya Su Konseyi’ne gitmeyi ve onlara suyun bir hak olduğunu ve satılıp pazarlanamayacağını anlatan Dünya Su Dostları Deklarasyonu‘nu iletmeye var mısınız?” diye sormuştum.
Çağrı : Dünya Su Konseyi’ne kano yolculuğu
Ben sözümü tuttum ve yollara düştüm…
İşte tüm zorluklara ve kısıtlı imkanlara inat ulaştırabildiğim notlar…
Yolculuğu Facebook sayfasından ve benim kişisel hesabımdan da izleyebilirsiniz.
Yol notlarımı Kedistan’da okumak isterseniz, işte buradalar : 1 | 2 | 3 | 4 | 5
Fransızcası : Sadık Çelik • Se mettre en route pour l’eau | 6
YOL NOTLARI 6
1 Ağustos 2017
Su yolumun başucu kitabı, Atlantik-Akdeniz arası kanal ve nehirlerin sularıyla, ve beni çok seven yağmurların damlalarıyla, çılgın rüzgarların ve yakıcı güneşlerin döngüsünde yaprak yaprak soldu, buruştu kırıştı, birbirinden ayrıldı ama beni asla terk etmedi…
Teşekkürler Vandana Shiva.
2 Ağustos 2017
Palavas’tan ve Carnon’dan merhabalar!
İki günlük Sète dost durağından sonra Palavas-les-Flots’ya doğru devam eden su yoluma bir sonraki durağım, Carnon’da tekrar ara verdim.
Çünkü, sizlerle ve yolculuğumun ana iletişim gruplarıyla yeni paylaşımlar, yazışmalar yapmam gerekiyordu. Sète’deki ve Palavas’daki dost dayanışmasına ve su yolumun iletişim ve organizasyonunda an be an büyük bir emeği ve moral desteği olan Kedistan’ın atom karıncası ile olan iletişimime değinmem gerekiyordu.
Sète’deki uğurlama fotoğrafları icin Naj Malé’ye teşekkürlerimle… Merci Naj Malé!
Anarşist şarkılarıyla su yoluma eşlik eden Sète’li Georges Brassens’e dair…
Kedistan’ın “Atom Karınca“sı Naz, kulakların çınlasın!
3 Ağustos 2017
Su Hakkı için Dünya Su konseyine yolculuğumun son etabına dair…
Su hakkı için su yoluna çıktığım 18 haziran 2017 tarihinden bugüne beni yazılı görsel işitsel dayanışmalarıyla sürekli takip eden bütün su dostlarım, artık son su etabındayım. Bugün yeni planımın güzergahındaki Carnon’dayım ve bir süre sizlerle olan iletişimim için ve özelliklede imzaya açık deklarasyon metninin ilgili gruplar tarafından okunup imzalanması için burada olacağım.
Hazır deklarasyon metninden söz etmişken, Açık Radyo Su Hakkı platformundan arkadaşların deklarasyon metnine dair yaklaşımlarınada değinmek istiyorum.
Bildiğiniz gibi benim su hakkı için kano ile Dünya Su Konseyi’ne yolculuğumun esaslarını anlatan bir metin kaleme aldım ve adına da Su Hakkı Deklarasyonu dedim. Sonra da Alakır Nehri Kardeşliği’nin doğrudan desteğini alarak ilgili metni Kedistan’ın yayın-koordinasyon insiyatifinde Ingilizce, Fransızca ve Ispanyolca olmak üzere üç dilde imzaya açtık. (Çeviri sürecine güzel ve değerli emekleriyle gönüllü dahil olan arkadaşlarımızın bu anlamlı dayanışması final sürecinin imzası niteliğini taşımaktadır aynı zamanda).
Doğal olarak çeviri süreci tamamlanmadan paylaşıma açmadık deklarasyon metnini. Dolayısıyla Açık Radyo’daki Su Hakkı programına canlı bağlandığımda deklarasyon metnini paylaşmadık. Ancak yakın bir zaman önce imza onayları için ilgili kurum ve kişilerle olan iletişim sürecimizde Açık Radyo Su Hakkı Platformundan arkadaşlar da ilgili metni gönderdik. Onlar da metne ilişkin orjinal yaklaşımalarıyla cevap verdiler. “Böyle bir deklarasyon metni olmaz”. “Metinde alıntılar var”, “Deklarasyonlar şahıs olarak imzalanmaz”, “Böyle bir metin kolektif kaleme alınır” vs deyip böyle bir imza metnini imzalayamayacaklarını belirttiler.
Farzedin ki ben tek başına yaptığım su hakkı yolculuğumu bir metinle deklare ettim ve sonra da imzaya açtım. Deklarasyonlar ille de çoklu kişi ve grupların katılımıyla oluşmaz. Bazen tek bir kişinin eylem ve talebiyle de oluşur. Kişisel imzalar da olabilir. Burda imzaya açık bir deklarasyon metni söz konusudur; metnin nasıl yazıldığı; alıntılı mı, alıntısız mı yazıldığının aslı niyetimizi ortadan kaldıracak bir gerekçe oluşturmaz. Dolayısıyla arkadaşlarımızın bu son derece öğretmen edalı klasik sol yaklaşımlarını absürd bulduğumu söylemek zorundayım. Kusura bakmasınlar ama bu tür yaklaşımları sözden öteye geçmeyen somut pratik dayanışmadan uzak çekinceler olarak değerlendirmekteyim. Dediğim gibi, burada metnin nasıl yazıldığı değil, niyet önemlidir…
4 Temmuz 2017
Sevgili dost çizerimiz Tarık Tolunay’dan su hakkı yolculuğuma çizgi dayanışması.
Teşekkürler sevgili dostum! Eline, gözüne, emeğine, ve yani o daima yaşamdan yana olan yüreğine sağlık!
Tarık Tolunay’ın bu güzel dayanışması “su haydutlarına karşı Dünya Su Konseyi’ne kano ile yolculuk” adlı sayfamın yeni profil ve kapak fotosu oldu…
Dün akşam Carnon’da özel bir tekne kiralama konaklama limanına korsan bir giriş yaptım… Ücretsiz su ve duş, çadır için ve tabii kano için serbest ve güvenli bir alan yanında teknik hazırlıklarım için ve tabii siz su dostlarıma da güzel bir iletişim, imkanı yaratmış oldum.
Su yolum boyunca dizili alter-eko yaşam objeleri güzel ışık zamanlarının pırıltısında bana hep ilham kaynağı olmakta…
Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Kerema xwe dema hun nivîsên Kedistanê parve dikin, ji bo rêzgirtina maf û keda nivîskar û wergêr, lînk û navê malperê wek çavkanî diyar bikin. Spas.
You may use and share Kedistan’s articles and translations, specifying the source and adding a link in order to respect the writer(s) and translator(s) work. Thank you.