La diplo­matie copain copain d’Er­do­gan fait feu des qua­tre fers ces derniers temps. Présen­ta­tion d’ex­cus­es de la Turquie pour l’avion abat­tu, et con­trat de drones avec Israël.

Des com­men­ta­teurs dis­ent que cette “diplo­matie” du revire­ment a fâché du coup de proches voisins, avec qui le pét­role coulait encore à flot il y a peu et que cela a eu le don de les met­tre en pétard.

Ce sont de mau­vais­es langues, puisque ce revire­ment, mi fric mi rai­son, tient plus au fait que les ambi­tions du Sul­tan ne s’ac­com­modaient pas d’une mise à l’é­cart inter­na­tionale, alors que la “coali­tion” à géométrie vari­able enreg­istre quelques suc­cès militaires.

En dehors même de cette mise à l’é­cart, les pertes finan­cières avec la Russie ne sont pas nég­lige­ables non plus, alors que la sai­son touris­tique s’an­nonce aus­si sous un mau­vais jour. Quant à Israël, Erdo­gan a ravalé ses anciens dis­cours, pour une voix pos­si­ble, dans de futurs tours de table au Moyen Ori­ent. Et si cela rap­porte en plus, que demande le peu­ple palestinien ?

Bien sûr, la con­comi­tance entre l’at­ten­tat d’Is­tan­bul et ces têtes à queue vont con­tin­uer à ali­menter les gazettes en Europe.

En atten­dant, les unes des quelques jour­naux satyriques encore en vie s’en don­nent à coeur joie.

couverture uykusuz 30 juin 2016

Cou­ver­ture du mag­a­zine satirique Uykusuz du 30 juin 2016
Ôooooo Pouti­i­i­ine ! escuse-moa :)”


couverture leman 29 juin 2016

Cou­ver­ture du mag­a­zine satirique Leman du 29 juin 2016
L’en­tente avec Israël a fait s’en­v­ol­er les actions des hold­ing alliés au pou­voir AKP.

- Cadeau de fête de Ramadan d’Er­do­gan, aux enfants palestiniens -


couverture penguen 30 juin 2016

Cou­ver­ture du mag­a­zine satirique Penguen du 30 juin 2016. T’as vu ça mon copain !
- “Russie, tiens toi bien !
- “Tss Tsss, com­ment qu’on a réus­si à leur faire accepter notre pardon”


haydar isik lettre asad copain

Et dans la série “le copain d’a­vant”, un dessin de Hay­dar Işık
- “Mon cher frère Assad… Je ne sais pas com­ment commencer…”

 


Traductions & rédaction par Kedistan. | Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et en ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
Mizah Haber on FacebookMizah Haber on Twitter
Mizah Haber
Parte­naire
“La voix libre, indépen­dante et opposante du monde de l’humour”. Pré­cieuses archives de car­i­ca­tures parues dans la presse, tenues à jour par le car­i­ca­tur­iste Cihan Demir­ci depuis une dizaine d’an­nées. Site Inter­net