Solidarité pour les anarchistes d’Azerbaïdjan

anarchistes d'Azerbaïdjan

Nous relayons par solidarité avec les militants anarchistes arrêtés, emprisonnés et torturés en Azerbaïdjan, un appel international à “faire du bruit” pour eux entre le 28 mai et le  5 juin, devant consulats ou ambassades.

 


Les anarchistes azerbaïdjanais lancent un appel à la solidarité pour Bayram Mammadov et Qiyas Ibrahimov, des militants anarchistes détenus par les autorités azerbaïdjanaises pour avoir peint un graffiti, disant “Fuck the système” et “Joyeux jour des esclaves”, sur le monument dédié à l’ancien président défunt Heydar Aliyev, en guise de protestation contre les injustices incessantes perpétrées par les élites dirigeantes.

Cela a été fait la veille de l’anniversaire de la mort de Heydar Aliyev le 10 mai 2016, annuellement célébré par le gouvernement de manière ostentatoire. Compte tenu du culte de la personnalité absolue de Aliyev, un tel acte a été sévèrement condamné par le gouvernement (sous la direction de son fils Ilham Aliyev) et les militants ont été arrêtés immédiatement. La police a placé sur eux de la drogue, évitant ainsi l’accusation pour simple motif de hooliganisme.

Ce dernier est passible d’une peine d’emprisonnement allant jusqu’à un an maximum (ce qui, pour le régime Aliyev est une peine « trop légère »), tandis que les charges relatives à la possession illégale d’héroïne sont passibles d’un maximum de douze ans d’emprisonnement. Le fait même que la police ait “découvert” près de trois kilos d’héroïne en possession de chacun des détenus au moment de l’arrestation atteste le fait que l’affaire a été inventée de toutes pièces (penseriez-vous qu’une personne saine d’esprit se promènerait en ville avec une telle quantité d’héroïne cachée dans les poches ?).

qiyas-ibrahimov-bayram-mammadov

Le 12 mai, un tribunal a ordonné leur détention pour une période de quatre mois. Toutefois, s’ils sont reconnus coupables, ils risquent jusqu’à douze années d’emprisonnement. Bayram et Qiyas ont été sévèrement torturés avant et après l’audience au tribunal. Leur avocat Elchin Sadigov a partagé via Facebook, l’exposé détaillé de Bayram sur les tortures qu’il a endurées au 12ème Département de police de Bakou et au Centre de police de la Ville de Bakou.

Ci-dessous, la traduction de la déclaration de Bayram:

Le 10 mai 2016, aux environs de 14-15 heures, 3 personnes en tenue civile, m’ont forcé à monter à bord d’une voiture blanche du type Jeep et m’ont emmené au 12ème Département de police. On m’a amené au bureau de l’Officier en Chef. Il y avait 7-8 officiers en civil. Ils ont immédiatement commencé à me frapper à coups de poings, me gifler et me ruer de coups de pieds. Ils me demandaient pourquoi j’avais pris en photo le graffiti, qui était mon associé, et ainsi de suite. Cependant, je n’étais pas en mesure de répondre à leurs questions car j’ai perdu connaissance. On m’a amené au Centre de police de la Ville de Baku dans une voiture inconnue. J’ai été battu à nouveau et forcé de reconnaître les chefs d’accusation en matière de stupéfiants. Je leur ai dit que je n’avais jamais vu de stupéfiants de ma vie et qu’on ne peut pas m’arrêter pour avoir pris une photo. Cela les a amenés à me battre encore plus fort et exiger de moi d’accepter les charges. Ils m’ont couvert d’injures et insulté. Ils ont baissé mon pantalon et m’ont menacé avec une matraque collée à moi de façon « immorale ». Voilà pourquoi je devais accepter les charges. Et j’ai du “avouer” un témoignage tel qu’ils le voulaient.

Ensuite, on m’a emmené au bureau d’un général et on m’a dit que «si tu déposes des fleurs devant l’État et parle à AzTV, présentes tes excuses à la statue, tu seras libéré”.

J’ai refusé ça, alors ils m’ont battu à nouveau. On m’a amené au Centre de détention provisoire de Narimanov. Le 11 mai au matin, l’Officier en chef m’a ordonné de nettoyer la cour, ramasser les mégots de cigarettes. J’ai refusé et il a commencé à me frapper à coups de poing et me gifler. Je refusais toujours alors il a ordonné à ses hommes de prendre une matraque et de l’enfoncer en moi et a pris une photo. Je devais accepter à nouveau. On m’a donné un balai et une pelle, ils ont pris ma photo. Le tabassage est devenu quotidien.

Après l’audition à la cour du 12 mai, ils m’ont emmené au bureau du chef du Centre de détention provisoire. Il y avait deux personnes en civil. On m’a dit de révéler certains noms et de les rendre coupable de travailler avec moi. On m’a dit de mettre des fleurs en face de la statue, de parler à AzTV et qu’ils me libéreraient avant qu’il ne soit trop tard. Je refusais cela et ils ont téléphoné à quelqu’un à qui ils ont dit «prends soin de lui pendant quelques temps”. Ils m’ont fait descendre plusieurs étages. J’étais menotté pendant qu’ils me battaient à coups de poing, coups de pied et de matraque.

Ils ont même enchaîné mes pieds, ils ont neutralisé ma bouche pour que personne ne m’entende quand ils me battaient.

Ils ont vu que les menottes et les chaînes laissaient des marques de torture sur moi, ils m’ont alors scotché les mains et les jambes dans mon dos. Ils m’ont mis contre le sol, l’un d’entre eux m’a tenu un pieds tandis que l’autre le bastonnait. Puis ils m’ont relevé pour me relâcher d’un coup, me laissant retomber à plusieurs reprises. Après 4 ou 5 fois, les bandes ont été déchirées et cette fois ils ont commencé à m’écraser les mains avec leurs jambes. L’autre continuait de me fouetter le pied. Ensuite, ils m’ont frappé la poitrine et les genoux avec le manche d’une matraque. Je perdais connaissance et ils m’ont laissé à terre. Eux aussi étaient fatigués. Ils ont mis une feuille de papier blanc sur moi et m’ont dit que s’ils la voyait tomber, ils me battraient à nouveau. Ils l’ont fait par la suite.

Après un certain temps, ils ont exigé de moi de nettoyer les toilettes. Quand j’ai refusé ça ils ont commencé à me battre plus fort, cette fois en me filmant avec une caméra.

J’ai perdu connaissance après ça, ils m’ont réveillé en versant de l’eau sur moi. Ils m’ont emmené à ma cellule alors que j’étais pieds nus. En ce moment j’ai beaucoup d’ecchymoses sur les bras, les jambes et les genoux à cause de la torture. Des contusions ouvertes sur les mains et les poignets. J’ai toujours un traumatisme crânien. J’ai des plaies ouvertes sur les jambes aussi. La plupart du temps mon urine est sanguinolente, j’ai d’atroces douleurs à la bouche quand que je mange, ma poitrine, mes côtes, mes bras, mes jambes … chaque partie de moi me fait souffrir.

Ce n’est pas la première fois que les autorités exigent des militants en Azerbaïdjan de présenter des excuses pour leurs actes devant des monuments de Heydar Aliyev et d’y déposer des fleurs. Comme James C. Scott l’a mentionné, “Le remord, les excuses, demander pardon, et globalement, effectuer des amendes symboliques, sont un aspect bien plus fondamental dans presque tous les processus de domination, que la punition elle-même. Ce qu’offrent tous ces acteurs (à travers les excuses) est une démonstration de l’affirmation discursive par le bas, ce qui est d’autant plus utile, car elle contribue à l’impression que l’ordre symbolique est volontiers accepté par ses membres les moins favorisés.”

Les Aliyev ont appauvri la nation et exploité des personnes, ainsi que les ressources du pays pour leur propre bénéfice pendant plus de deux décennies. Pendant ce temps, ils ont été intolérants à toute dissidence politique, et ont sévèrement opprimé les dissidents, usant de leur dispositif de sécurité massif.

Nous appelons à la solidarité de nos camarades d’Europe et d’ailleurs pour Bayram et Qiyas et à protester contre leur détention illégale et la torture, devant les ambassades et consulats azerbaïdjanais de vos pays, exigeant leur libération immédiate.

S’il vous plaît, diffusez également cet appel parmi autant de personnes que possible.

> Amnesty International a également publié un rapport sur le sujet.


 

Le 28 mai les anti autoritaires et anarchistes d’Istanbul on protesté devant le consulat d’Azerbaïdjan, contre le gouvernement azerbaïdjanais qui détient, torture et traque les anarchistes.

On 28th of May 2016, anarchists and antiauthoritarians in Istanbul marched to Azerbaijan Consulute and protested the Azerbaijan government, which detained, tortured and conspired against anarchists.

28 Mayıs 2016 Cumartesi günü Azerbaycan Konsolosluğu önünde, Azerbaycan’ daki anarşistler Bayram Mammadov ve Qıyas İbrahimov’a yapılan işkenceler, tutuklamalar ve devletin kirli kumpaslarına karşı bir yürüyüş ve basın açıklaması gerçekleştirildi.

 


Bayram Mammadov ve Qiyas Ibrahimov için
dayanışma çağrısı

çeviri : Sosyal Savaş

Azerbaycanlı anarşistler, Azerbaycan’ın ölmüş cumhurbaşkanı Haydar Aliyev’in anıtına, yöneten elitlerin gerçekleştirdiği adaletsizlikleri protesto etmek için “Fuck the system” ve “Mutlu köleler günü” yazılamaları yaptıkları için otoriteler tarafından tutuklanan anarşist eylemciler Bayram Mammadov ve Qiyas Ibrahimov ile dayanışma çağrısı yaptılar. Bu eylem, her yıl hükümet tarafından müsrif bir şekilde kutlanan 10 Mayıs 2016 gecesi yani Haydar Aliyev’in doğumgününde yapıldı. Aliyev mutlak kült bir kişilik olduğu için, böyle bir eylem hükümet tarafından (oğlu İlham Aliyev’in başkanlığındaki) sert bir şekilde kınandı ve eylemciler 10 Mayıs 2016’da gözaltına alındı. Polis onları holiganlık gerekçeleriyle suçlamaktan kaçınarak üzerlerine uyuşturucu yerleştirdi.

Holiganlık bir yıla kadar hapsi gerektiriyor (Aliyev’in rejim için “çok hafif” bir ceza), ancak yasadışı eroin kullanmak 12 yıl hapse kadar cezaları içeriyor. Polisin gözaltı sırasında her iki kişide yaklaşık 3 kg eroin “bulmuş” olması olayın tam bir düzmece olduğunun ispatıdır (aklı olan kişi şehrin ortasında cebinde o kadar eroinle dolaşmazdır heralde). 12 Mayıs’ta, mahkeme dört aylık tutukluluk süresi verdi. Ancak, şayet mahkum edilirlerse 12 yıl hapis cezasına çarptırılacaklar. Bayram ve Qiyas duruşmadan önce ve sonra ciddi şekilde işkence gördü. Avukatları Elchin Sadigov, facebook aracılığıyla Bakü’deki 12. Polis Merkezi’nde ve Bakü Polis Merkezi’nde karşılaştıkları işkenceler üzerine Bayram’ın detaylı açıklamasını yayınladı. Aşağıda Bayram’ın açıklamasının çevirisi mevcut:

10 Mayıs 2016’da, 14-15:00 sularında, sivil giyimli 3 kişi tarafından beyaz bir jipe zorla bindirildim ve 12. polis departmanına götürüldüm. Beni baş komiserin ofisine bıraktılar. Burada da sivil giyimli 7-8 polis vardı ve aniden darp etmeye başladılar. Bir duvar yazısının fotoğrafını neden çektiğimi ve ortağımın kim olduğunu soruyorlardı. Ancak bilincimi yitirdiğim için sorularını yanıtlamam mümkün değildi. Plakasız bir arabayla Bakü polis merkezine bıraktılar. Burada işkenceye devam ettiler ve uyuşturucuyla ilgili suçlamaları kabul etmeye zorladılar. Onlara hayatımda hiç uyuşturucu görmediğimi ve bir fotoğraf yüzünden beni tutuklayamayacaklarını söyledim; daha sert vurmaya başladılar ve suçlamaları üstlendim. Beni aşağılıyor, hakaret ediyorlardı. Pantolonumu çıkardılar ve copla tecavüz tehdidinde bulundular. Suçlamaları bu yüzden kabul ettim. Ve onların istediği gibi bir itirafname yazdım.

Sonrasında beni bir generalin ofisine götürdüler ve “eğer heykelin önüne çiçek koyarsan ve AzTV’ye konuşup, özür dilersen serbest bırakılacaksın” dediler.

Bunu reddettim, ardından bana tekrar vurdular. Narimanov Geçici Gözaltı Merkezine(nezarethanesine) bıraktılar. 11 mayıs sabahı, komiser avluyu temizlememi sigara izmaritlerini toplamamı emretti. Reddedince yumruklamaya, tokat atmaya başladı. Tekrar reddettim ve adamına copla tecavüz etmesini emretti ve fotoğrafını çekti. Yeniden kabul ettim.. Bana bir süpürge ve faraş verdiler, yine fotoğrafımı çektiler. Günlük olarak işkence etmeye başladılar.

12 mayıstaki duruşmadan sonra, beni nezarethane başkomiserinin ofisine götürdüler. Ofisteki sivil giyimli iki kişi, benden bir kaç isim ve bu isimleri benimle çalışmakla suçlamamı istedi. Heykelin önüne çiçek koymamı, AzTV’ye konuşmamı ve çok geç olmadan beni temize çıkaracaklarını söylediler. Kabul etmeyince birine telefon açıp “bir süre için ona göz kulak olun” dediler. Daha alt katlara götürdüler. Bana yumruk, tekme ve jopla vurulurken ellerim bağlıydı.

Ayaklarımı bile zincirlediler, ağzımı tıkadılar. Bu yüzden işkence edilirken kimse beni duyamıyordu.

Kelepçelerin ve zincirlerin bende işkence izi bıraktığını gördükten sonra ellerimi ve ayaklarımı arkadan bantladılar. Beni yere yatırdılar ve biri ayaklarımdan tutarken diğeri beni falakay yatırdı. Sonra beni havaya kaldırarak bir anda yere bıraktılar ve bunu bir çok kez tekrarladılar . 4-5 defadan sonra üzerimdeki bantlar parçalandı bu seferde ellerime bacaklarıyla bastırmaya başladılar. Bu sırada diğeri hala falakayla meşguldü. Göğsüme yumruk attılar ve dizlerime bastonun arkasıyla vurdular. Bilincimi kaybetmeye başladığımda bıraktılar. Onlar da yorulmuştu. Üzerime beyaz bir kağıt koydular ve kağıdın yere düşmesi durumunda beni tekrar döveceklerini söylediler. Bu sonradan zaten gerçekleşti.

Bir süre sonra tuvaleti temizlememi istediler. Bunu reddedince beni daha sert dövmeye başladılar. Bunu da filme kaydettiler.

Bundan sonra bilincimi kaybettim, üzerime su dökerek uyandırdılar. Beni yalınayak hücreye götürdüler. Şimdi işkenceden dolayı kollarım bacaklarım ve göğsüm çürüklerle dolu. Açık yaralar dirsek ve ellerimde. Hala beyin travması geçiriyorum. Bacaklarımda da açık yaralar var. idrarım genelde kanlı ve yemek yerken ağzımda büyük bir acı var. bacaklarım göğsüm kollarım ellerim… her yerim büyük acı içinde.

Otoritelerin Azerbaycan’daki aktivistlerden Heydar Aliyev heykelleri önünde af dileyerek çiçek bırakmalarını istemeleri ilk defa karşılaşılan bir şey değil. James Scott’ın da söylediği gibi “ pişmanlık, af dileme, özür dileme ve genel olarak sembolik düzeltmeler egemenliğin her anında cezalandırmadan daha hayati bir unsurdur… bu aktörlerin özür yoluyla ulaşmak istedikleri, aşağıdan gelen tutarsız bir tasdiktir.

Aliyev ailesi bu ülkeyi güçsüzleştirdiği gibi, insanları ve doğal kaynakları kendi çıkarları için sömürmektedirler. Her tür politik karşı çıkışa müsamaha göstermedikleri gibi, güvenlik aygıtlarıyla muhalifleri baskı altında tutmaktadır.

Avrupa’da ve başka yerlerdeki bütün yoldaşlarımızı Bayram ve Qiyas’la dayanışma göstermeye, ve onların illegal bir şekilde hapsedilmelerine ve işkence görmelerine karşı Azerbaycan konsoloslukları önünde eylem yapmaya ve serbest bırakılmalarını talep etmeye çağırıyoruz.

Amnestie International Report


Call for Solidarity
with Bayram Mammadov and Qiyas Ibrahimov

a-revolt.org by SolFront

Azerbaijani leftists call for solidarity with Bayram Mammadov and Qiyas Ibrahimov, anarchist activists that have been detained by the Azerbaijani authorities for painting a graffiti, saying “Fuck the system” and “Happy slaves’ day”, on the monument to the deceased former president Heydar Aliyev in an act of protest against the continued injustices perpetuated by the ruling elites. This was done on the eve of Heydar Aliyev’s birthday on May 10, 2016, which is annually being celebrated by the government in a wasteful manner. Given an absolute personality cult of Aliyev, such an act was severely condemned by the government (under the leadership of his son Ilham Aliyev) and the activists were arrested on May 10, 2016. Police have planted drugs on them to avoid charging them on the grounds of hooliganism.

The latter is punishable by imprisonment only up to a year (which for the Aliyev’s regime is “too mild” of a punishment), while the charges on illegal possession of heroin are punishable by up to twelve years of imprisonment. The fact that the police have “discovered” nearly three kg of heroin in each of the detainee’s possession at the moment of arrest testifies to the fact that the case has been fabricated (a sane person wouldn’t be hanging around the city with that much heroin hidden in pockets, would he?). On May 12, a court ordered their detention for a period of four months. However, if convicted they face up to twelve years of imprisonment. Bayram and Qiyas have been severely tortured both before and after the court hearing. Their lawyer Elchin Sadigov has shared via Facebook Bayram’s detailed statement on tortures continuously faced by him at the 12th Police Department in Baku and the Baku City Police Center. Below is the translation of Bayram’s statement:

On 10 may 2016, around 14-15:00 3 person with civilian outfits forced me to get on white “Jeep” model car and took me to 12th Police Department. They brought me to chief officer’s office. There were 7-8 officers in civilian outfit. They immediately began to punch, slap and kick me. They were asking me why I took picture of graffity, who is my associate and so on. However, I weren’t able to answer their questions as I lost my consciousness. They brought me to Baku City Police Center by an unknown car. I’ve been beaten again and told to accept the narcotic related charges. I told them that I’ve never seen narcotics in my life and you can’t arrest me for taking a photo, this caused them to beat me harder and demand to accept the charges. They were cursing and insulting me. They took my pants off and threatened me with using baton “immorally” on me, that’s why I had to accept the charges. And I had to “confess” a testament what they wanted.

Then, they brought me to a general’s office and told me that “if you put flowers in front of state and talk to AzTV, apoligize to statue you will be released”.

I refused this, then they beat me again. They brought me to Narimanov TDC (Temporary Detention Center). On 11 May morning, chief officer ordered me to clean the yard, pick up the cigarette butts. I refused and he started to beat me with punching and slapping. I refused again and he ordered his men to pick up a baton and force it into me and then took photo. I had to agree again. They gave me a broom and a dustpan, took my photo. These beatings began to be daily.

After court hearing in 12 May, they took me to TDC chief’s office. There were 2 people in civilian clothes, they told me to spell some names and accuse them to work with me. They told me to put flowers in front of statue, talk to AzTV and they would release me until it’s not too late. I refused this and they phoned someone and told him “take care of him for a while”. They took me to lower floors. I was handcuffed as they were beating me with punches, kicks and batons.

They even shackled my foots, they tamed my mouth so no one would hear me while they beating.

They saw that handcuffes and shackles made a torture sign on me, so they taped my hands and legs to my back. They put me on ground, one of them was holding my foot while the other one was making bastinado. Then they took me higher and releasing me suddenly, causing me to fall several times. After 4 or 5 times, tapes were torn apart and this time they started to rumple on my hands with their legs. Other one was still foot whipping me. Then they punched my chest and knees with back of a baton. I was losing my consciense and they put me down. They were tired too. They put a white paper on me and told me that if they see this one falling they will beat me again. They did so afterwards.

After a while, they demanded from me to clean the toilet. When I refused this, they started to beat me more harder, this time while filming me with a camera.

I lost my consciousness after that, they woke me up by pouring water on me. They took me to my cell while I was barefooted. Right now I have many bruises on my arms, legs and knees because of torture. Open bruises are on my hands and wrist. I still have head trauma. I have open wounds on my legs too. My urine is mostly with blood, my mouth causes me heavy pain while I eat, my chest, ribs, arms, legs… every part of me hurts.

It is not the first time that the authorities are demanding from the activists in Azerbaijan to apologize for their acts in front of Heydar Aliyev’s monuments and lay flowers to it. As James Scott has mentioned “Remorse, apologies, asking forgiveness, and generally, making symbolic amends are a more vital element in almost any process of domination than punishment itself… What all these actors offer (through the apology) is a SHOW of discursive affirmation from below, which is all the more valuable since it contributes to the impression that the symbolic order is willingly accepted by its least advantaged members.” The Aliyevs have been impoverishing the nation and exploiting the people as well as the country’s resources for their own benefit for more than two decades. Meanwhile they have been intolerant of any political dissent, severely oppressing the dissenters through their massive security apparatus.

We call on our comrades in Europe and elsewhere to stand for solidarity with Bayram and Qiyas and protest against their illegal imprisonment and torture in front of Azerbaijani embassies and consulates in your countries, demanding for their immediate release.

Please also disseminate this call among as many people as possible.

Amnestie International Report

 


Traduction collective – Kedistan | Vous pouvez utiliser, partager les articles et les traductions de Kedistan en précisant la source et ajoutant un lien afin de respecter le travail des auteur(e)s et traductrices/teurs. Merci.
Kedistan’ın tüm yayınlarını, yazar ve çevirmenlerin emeğine saygı göstererek, kaynak ve link vererek paylaşabilirisiniz. Teşekkürler.
KEDISTAN
Le petit magazine qui ne se laisse pas caresser dans le sens du poil.
KEDISTAN on EmailKEDISTAN on FacebookKEDISTAN on TwitterKEDISTAN on Youtube
KEDISTAN

Le petit magazine qui ne se laisse pas caresser dans le sens du poil.

    Related posts